Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-95, verse-2

राजन्निवेशे बुद्धिर्मे वर्तते पुत्रकारणात् ।
वरये त्वां महीपाल लोपामुद्रां प्रयच्छ मे ॥२॥
2. rājanniveśe buddhirme vartate putrakāraṇāt ,
varaye tvāṁ mahīpāla lopāmudrāṁ prayaccha me.
2. rājan niveśe buddhiḥ me vartate putrakāraṇāt
varaye tvām mahīpāla lopāmudrām prayaccha me
2. O King, my mind is set on establishing a family for the sake of a son. I ask you, O protector of the earth, please give Lopamudra to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O king
  • निवेशे (niveśe) - in the house, in the family, in establishing a family
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, mind, understanding, intention
  • मे (me) - my, to me, for me
  • वर्तते (vartate) - it exists, it is, it is engaged
  • पुत्रकारणात् (putrakāraṇāt) - for the sake of a son, because of a son
  • वरये (varaye) - I choose, I ask for, I request
  • त्वाम् (tvām) - you
  • महीपाल (mahīpāla) - O protector of the earth, O king
  • लोपामुद्राम् (lopāmudrām) - Lopamudra
  • प्रयच्छ (prayaccha) - give, bestow
  • मे (me) - to me, for me

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
निवेशे (niveśe) - in the house, in the family, in establishing a family
(noun)
Locative, masculine, singular of niveśa
niveśa - entering, dwelling, house, family, settlement, establishing
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, mind, understanding, intention
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, intention, decision
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic pronominal form, here used in the possessive sense 'my'.
वर्तते (vartate) - it exists, it is, it is engaged
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
पुत्रकारणात् (putrakāraṇāt) - for the sake of a son, because of a son
(noun)
Ablative, neuter, singular of putrakāraṇa
putrakāraṇa - cause of a son, for the sake of a son
Compound type : tatpurusha (putra+kāraṇa)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -ana.
    Root: kṛ (class 8)
वरये (varaye) - I choose, I ask for, I request
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महीपाल (mahīpāla) - O protector of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - protector of the earth, king
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect) with an agent suffix.
    Root: pā (class 2)
लोपामुद्राम् (lopāmudrām) - Lopamudra
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of lopāmudrā
lopāmudrā - Lopamudra (wife of Agastya)
प्रयच्छ (prayaccha) - give, bestow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayacch
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic pronominal form.