Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-95, verse-12

सा प्रीत्या बहुमानाच्च पतिं पर्यचरत्तदा ।
अगस्त्यश्च परां प्रीतिं भार्यायामकरोत्प्रभुः ॥१२॥
12. sā prītyā bahumānācca patiṁ paryacarattadā ,
agastyaśca parāṁ prītiṁ bhāryāyāmakarotprabhuḥ.
12. sā prītyā bahumānāt ca patim paryacarat tadā
agastyaḥ ca parām prītim bhāryāyām akarot prabhuḥ
12. Then, she served her husband with love and great respect. And the lord Agastya, in turn, felt great affection for his wife.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - Lopamudra (Agastya's wife) (she)
  • प्रीत्या (prītyā) - with love, with affection, with pleasure
  • बहुमानात् (bahumānāt) - from great respect, with great honor
  • (ca) - and
  • पतिम् (patim) - her husband (Agastya) (husband, master)
  • पर्यचरत् (paryacarat) - she served, she attended
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a sage)
  • (ca) - and
  • पराम् (parām) - great (affection) (supreme, great, utmost)
  • प्रीतिम् (prītim) - great affection (love, affection)
  • भार्यायाम् (bhāryāyām) - towards his wife (Lopamudra) (in the wife, towards the wife)
  • अकरोत् (akarot) - he developed (affection) (he did, he made, he caused)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - Lord Agastya (lord, master, powerful one)

Words meanings and morphology

सा (sā) - Lopamudra (Agastya's wife) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Nominative singular feminine of tad.
प्रीत्या (prītyā) - with love, with affection, with pleasure
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure, joy
बहुमानात् (bahumānāt) - from great respect, with great honor
(noun)
Ablative, masculine, singular of bahumāna
bahumāna - great respect, high esteem, reverence
Note: Used in the sense of 'with' or 'due to' great respect.
(ca) - and
(indeclinable)
पतिम् (patim) - her husband (Agastya) (husband, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, master, lord, owner
पर्यचरत् (paryacarat) - she served, she attended
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of car
imperfect
Imperfect tense, third person singular, active voice, from root car with upasarga pari.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (name of a revered sage)
(ca) - and
(indeclinable)
पराम् (parām) - great (affection) (supreme, great, utmost)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, great
Note: Agrees with prītim (feminine accusative singular).
प्रीतिम् (prītim) - great affection (love, affection)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure, joy
भार्यायाम् (bhāryāyām) - towards his wife (Lopamudra) (in the wife, towards the wife)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse (lit. 'one to be supported')
Root: bhṛ (class 1)
Note: Indicates the object of affection or the recipient of the feeling.
अकरोत् (akarot) - he developed (affection) (he did, he made, he caused)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
imperfect
Imperfect tense, third person singular, active voice, from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
प्रभुः (prabhuḥ) - Lord Agastya (lord, master, powerful one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able, sovereign
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)