महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-95, verse-15
ततः सा प्राञ्जलिर्भूत्वा लज्जमानेव भामिनी ।
तदा सप्रणयं वाक्यं भगवन्तमथाब्रवीत् ॥१५॥
तदा सप्रणयं वाक्यं भगवन्तमथाब्रवीत् ॥१५॥
15. tataḥ sā prāñjalirbhūtvā lajjamāneva bhāminī ,
tadā sapraṇayaṁ vākyaṁ bhagavantamathābravīt.
tadā sapraṇayaṁ vākyaṁ bhagavantamathābravīt.
15.
tataḥ sā prāñjaliḥ bhūtvā lajjamānā iva bhāminī
tadā sapraṇayam vākyam bhagavantam atha abravīt
tadā sapraṇayam vākyam bhagavantam atha abravīt
15.
Then, that beautiful woman, as if blushing, stood with folded hands. At that moment, she spoke affectionate words to the venerable one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
- सा (sā) - she
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, joining her palms reverently
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- लज्जमाना (lajjamānā) - blushing, feeling shy
- इव (iva) - as if, like
- भामिनी (bhāminī) - beautiful woman, passionate woman
- तदा (tadā) - then, at that time
- सप्रणयम् (sapraṇayam) - with affection, lovingly
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech
- भगवन्तम् (bhagavantam) - to the venerable one, to the divine one
- अथ (atha) - then, moreover, now
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
(indeclinable)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, joining her palms reverently
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, reverent
Compound type : bahuvrihi (pra+añjali)
- pra – forth, forward, very, intensely
indeclinable - añjali – folded hands (as a gesture of reverence)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhāminī'.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
absolutive
from root bhū with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
लज्जमाना (lajjamānā) - blushing, feeling shy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lajjamāna
lajjamāna - blushing, feeling shy
Present Middle Participle
from root lajj with suffix -māna
Root: lajj (class 6)
Note: Agrees with 'bhāminī'.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
भामिनी (bhāminī) - beautiful woman, passionate woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, passionate woman, angry woman
Note: Subject of the sentence.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सप्रणयम् (sapraṇayam) - with affection, lovingly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sapraṇaya
sapraṇaya - affectionate, loving
Compound type : bahuvrihi (sa+praṇaya)
- sa – with, together with
indeclinable - praṇaya – affection, love, devotion
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: ṇī (class 1)
Note: Qualifies 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
भगवन्तम् (bhagavantam) - to the venerable one, to the divine one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, glorious, illustrious
Root: bhaj (class 1)
Note: Indirect object of 'abravīt', often used substantively as 'the Lord'.
अथ (atha) - then, moreover, now
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: From root 'brū' (to speak), imperfect tense.