महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-94, verse-9
तस्य पार्श्वं विनिर्भिद्य ब्राह्मणस्य महासुरः ।
वातापिः प्रहसन्राजन्निश्चक्राम विशां पते ॥९॥
वातापिः प्रहसन्राजन्निश्चक्राम विशां पते ॥९॥
9. tasya pārśvaṁ vinirbhidya brāhmaṇasya mahāsuraḥ ,
vātāpiḥ prahasanrājanniścakrāma viśāṁ pate.
vātāpiḥ prahasanrājanniścakrāma viśāṁ pate.
9.
tasya pārśvam vinirbhidya brāhmaṇasya mahāsuraḥ
vātāpiḥ prahasan rājan niścakrāma viśām pate
vātāpiḥ prahasan rājan niścakrāma viśām pate
9.
O King, O Lord of the people, the great Asura Vatapi, laughing, emerged after splitting open the side of that Brahmin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his, of that
- पार्श्वम् (pārśvam) - side, flank
- विनिर्भिद्य (vinirbhidya) - having split open, having pierced
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brahmin
- महासुरः (mahāsuraḥ) - great Asura, great demon
- वातापिः (vātāpiḥ) - Vatapi (proper noun)
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- राजन् (rājan) - O King
- निश्चक्राम (niścakrāma) - he came out, he emerged
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
पार्श्वम् (pārśvam) - side, flank
(noun)
Accusative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank
विनिर्भिद्य (vinirbhidya) - having split open, having pierced
(indeclinable)
Absolutive
from vi-nir-bhid
Prefixes: vi+nir
Root: bhid (class 7)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest
महासुरः (mahāsuraḥ) - great Asura, great demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - great Asura, great demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large
adjective - asura – demon, asura
noun (masculine)
वातापिः (vātāpiḥ) - Vatapi (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vātāpi
vātāpi - name of an Asura
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
from pra-has
Prefix: pra
Root: has (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
निश्चक्राम (niścakrāma) - he came out, he emerged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nis-kram
perfect
third person singular perfect active
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband