Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,94

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-94, verse-2

तत्र वै लोमशं राजा पप्रच्छ वदतां वरः ।
अगस्त्येनेह वातापिः किमर्थमुपशामितः ॥२॥
2. tatra vai lomaśaṁ rājā papraccha vadatāṁ varaḥ ,
agastyeneha vātāpiḥ kimarthamupaśāmitaḥ.
2. tatra vai lomaśam rājā papraccha vadatām varaḥ
agastyena iha vātāpiḥ kimartham upaśāmitaḥ
2. There, the king, who was the best among speakers, indeed asked Lomasha: "Why was Vātāpi killed by Agastya here?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • लोमशम् (lomaśam) - to the sage Lomasha (Lomasha)
  • राजा (rājā) - king
  • पप्रच्छ (papraccha) - asked, questioned
  • वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
  • वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
  • अगस्त्येन (agastyena) - by the sage Agastya (by Agastya)
  • इह (iha) - here, in this place
  • वातापिः (vātāpiḥ) - the demon Vātāpi (Vātāpi)
  • किमर्थम् (kimartham) - for what purpose, why
  • उपशामितः (upaśāmitaḥ) - pacified, quieted, killed

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
derived from tad (that) + tral (suffix for place)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
लोमशम् (lomaśam) - to the sage Lomasha (Lomasha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - having much hair, hairy, a proper name (Lomasha)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पप्रच्छ (papraccha) - asked, questioned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of prach
intensive reduplicated perfect of prach
Root: prach (class 6)
वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
(participle)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, talking
present active participle
derived from verb vad (to speak)
Root: vad (class 1)
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, a boon
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies the 'king'.
अगस्त्येन (agastyena) - by the sage Agastya (by Agastya)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of agastya
agastya - a proper name (sage Agastya)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
वातापिः (vātāpiḥ) - the demon Vātāpi (Vātāpi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vātāpi
vātāpi - a proper name (demon Vātāpi)
किमर्थम् (kimartham) - for what purpose, why
(indeclinable)
compound of kim (what) and artha (purpose)
Compound type : avyayībhāva (kim+artha)
  • kim – what, which, why
    pronoun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
उपशामितः (upaśāmitaḥ) - pacified, quieted, killed
(participle)
Nominative, masculine, singular of upaśāmita
upaśāmita - pacified, quieted, ceased, killed
past passive participle
derived from verb śam (to be quiet) with upasarga upa
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Refers to Vātāpi.