महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-94, verse-21
अभ्यनन्दन्त तां सर्वे ब्राह्मणा वसुधाधिप ।
लोपामुद्रेति तस्याश्च चक्रिरे नाम ते द्विजाः ॥२१॥
लोपामुद्रेति तस्याश्च चक्रिरे नाम ते द्विजाः ॥२१॥
21. abhyanandanta tāṁ sarve brāhmaṇā vasudhādhipa ,
lopāmudreti tasyāśca cakrire nāma te dvijāḥ.
lopāmudreti tasyāśca cakrire nāma te dvijāḥ.
21.
abhyanandanta tām sarve brāhmaṇāḥ vasudhādhipa
lopāmudrā iti tasyāḥ ca cakrire nāma te dvijāḥ
lopāmudrā iti tasyāḥ ca cakrire nāma te dvijāḥ
21.
All the Brahmins (brāhmaṇāḥ) congratulated her, O lord of the earth (vasudhādhipa). And those twice-born (dvija) ones gave her the name "Lopāmudrā."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यनन्दन्त (abhyanandanta) - they rejoiced, they congratulated
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- सर्वे (sarve) - all
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the Brahmins
- वसुधाधिप (vasudhādhipa) - O king, O lord of the earth
- लोपामुद्रा (lopāmudrā) - Lopāmudrā (proper name of a female sage/wife of Agastya)
- इति (iti) - thus, so saying
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, to her
- च (ca) - and
- चक्रिरे (cakrire) - they made, they did
- नाम (nāma) - name
- ते (te) - they (masculine)
- द्विजाः (dvijāḥ) - the twice-born (Brahmins)
Words meanings and morphology
अभ्यनन्दन्त (abhyanandanta) - they rejoiced, they congratulated
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect (laṅ) of nand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahman
वसुधाधिप (vasudhādhipa) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of vasudhādhipa
vasudhādhipa - ruler of the earth, king
Compound type : tatpurusha (vasudhā+adhipa)
- vasudhā – earth
noun (feminine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
लोपामुद्रा (lopāmudrā) - Lopāmudrā (proper name of a female sage/wife of Agastya)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of lopāmudrā
lopāmudrā - Lopāmudrā (proper noun)
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of her, to her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्रिरे (cakrire) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, middle, Perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
नाम (nāma) - name
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
ते (te) - they (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
द्विजाः (dvijāḥ) - the twice-born (Brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya, especially Brahmin)
Compound type : bahuvrihi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)