महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-90, verse-12
त्वं तु धर्ममतिर्नित्यं धर्मज्ञः सत्यसंगरः ।
विमुक्तः सर्वपापेभ्यो भूय एव भविष्यसि ॥१२॥
विमुक्तः सर्वपापेभ्यो भूय एव भविष्यसि ॥१२॥
12. tvaṁ tu dharmamatirnityaṁ dharmajñaḥ satyasaṁgaraḥ ,
vimuktaḥ sarvapāpebhyo bhūya eva bhaviṣyasi.
vimuktaḥ sarvapāpebhyo bhūya eva bhaviṣyasi.
12.
tvam tu dharmamatiḥ nityam dharmajñaḥ satyasaṅgaraḥ
vimuktaḥ sarvapāpebhyaḥ bhūya eva bhaviṣyasi
vimuktaḥ sarvapāpebhyaḥ bhūya eva bhaviṣyasi
12.
But you, who are always intent on righteousness (dharma), a knower of natural law (dharma), and firm in your truthful resolve, will again be completely liberated from all sins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- धर्ममतिः (dharmamatiḥ) - righteous-minded, devoted to dharma
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of dharma, righteous
- सत्यसङ्गरः (satyasaṅgaraḥ) - whose vow is truth, truthful in resolve
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed from sins (freed, liberated, released)
- सर्वपापेभ्यः (sarvapāpebhyaḥ) - from all sins
- भूय (bhūya) - again, furthermore, repeatedly
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
धर्ममतिः (dharmamatiḥ) - righteous-minded, devoted to dharma
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmamati
dharmamati - righteous-minded, devoted to dharma, whose mind is on duty
Compound type : bahuvrīhi (dharma+mati)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue, natural law, constitution
noun (masculine) - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of dharma, righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of dharma, acquainted with natural law, righteous
Compound of 'dharma' and 'jña' (knower, from root jñā)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue, natural law, constitution
noun (masculine) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
सत्यसङ्गरः (satyasaṅgaraḥ) - whose vow is truth, truthful in resolve
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyasaṅgara
satyasaṅgara - whose vow is truth, truthful in resolve/promise
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṅgara)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - saṅgara – vow, promise, agreement, battle
noun (masculine)
विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed from sins (freed, liberated, released)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - freed, liberated, released
Past Passive Participle
From root muc (to release) with prefix vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
सर्वपापेभ्यः (sarvapāpebhyaḥ) - from all sins
(noun)
Ablative, neuter, plural of sarvapāpa
sarvapāpa - all sins
Compound type : karmadhāraya (sarva+pāpa)
- sarva – all, every, whole
pronoun - pāpa – sin, evil, wickedness
noun (neuter)
भूय (bhūya) - again, furthermore, repeatedly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future active, 2nd person singular
Root: bhū (class 1)