महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-90, verse-1
लोमश उवाच ।
धनंजयेन चाप्युक्तं यत्तच्छृणु युधिष्ठिर ।
युधिष्ठिरं भ्रातरं मे योजयेर्धर्म्यया श्रिया ॥१॥
धनंजयेन चाप्युक्तं यत्तच्छृणु युधिष्ठिर ।
युधिष्ठिरं भ्रातरं मे योजयेर्धर्म्यया श्रिया ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
dhanaṁjayena cāpyuktaṁ yattacchṛṇu yudhiṣṭhira ,
yudhiṣṭhiraṁ bhrātaraṁ me yojayerdharmyayā śriyā.
dhanaṁjayena cāpyuktaṁ yattacchṛṇu yudhiṣṭhira ,
yudhiṣṭhiraṁ bhrātaraṁ me yojayerdharmyayā śriyā.
1.
lomaśaḥ uvāca dhanaṃjayena ca api uktam yat tat śṛṇu
yudhiṣṭhira yudhiṣṭhiram bhrātaram me yojayeḥ dharmyayā śriyā
yudhiṣṭhira yudhiṣṭhiram bhrātaram me yojayeḥ dharmyayā śriyā
1.
Lomasa said: "Listen, Yudhiṣṭhira, to what Dhanaṃjaya has also said: 'You should unite my brother Yudhiṣṭhira with righteous (dharma) prosperity (śrī).' "
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोमशः (lomaśaḥ) - Lomasa (a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- धनंजयेन (dhanaṁjayena) - by Dhanaṃjaya (Arjuna)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- उक्तम् (uktam) - said, spoken
- यत् (yat) - which, what
- तत् (tat) - that
- शृणु (śṛṇu) - listen!
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
- भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
- मे (me) - my, to me
- योजयेः (yojayeḥ) - you should unite, you should connect
- धर्म्यया (dharmyayā) - by means of righteous, lawful
- श्रिया (śriyā) - by means of prosperity, glory, fortune
Words meanings and morphology
लोमशः (lomaśaḥ) - Lomasa (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomasa (name of a sage)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
From root vac (to speak), perfect tense form.
Root: vac (class 2)
धनंजयेन (dhanaṁjayena) - by Dhanaṃjaya (Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna (name)
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Agent of the action `uktam` (said).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes that this statement was *also* made.
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Refers to the statement made by Dhanaṃjaya.
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Correlative to `tat`.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `śṛṇu`.
शृणु (śṛṇu) - listen!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative mood
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm), 'firm in battle'
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
Locative of yudh (battle) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Addressed by Lomasa.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm), 'firm in battle'
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
Locative of yudh (battle) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of `yojayeḥ`.
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Appositive to `yudhiṣṭhiram`.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of `mama` (my).
योजयेः (yojayeḥ) - you should unite, you should connect
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of yuj
Causative Optative mood
Causative stem from root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: The implied subject is the person Dhanaṃjaya is speaking to (Lomasa).
धर्म्यया (dharmyayā) - by means of righteous, lawful
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of dharmya
dharmya - righteous, lawful, virtuous, constitutional
Derived from dharma (natural law, constitution)
Note: Modifies `śriyā`.
श्रिया (śriyā) - by means of prosperity, glory, fortune
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, fortune, divine grace
Note: Instrument of `yojayeḥ`.