महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-68, verse-21
गत्वा सुदेव नगरीमयोध्यावासिनं नृपम् ।
ऋतुपर्णं वचो ब्रूहि पतिमन्यं चिकीर्षती ।
आस्थास्यति पुनर्भैमी दमयन्ती स्वयंवरम् ॥२१॥
ऋतुपर्णं वचो ब्रूहि पतिमन्यं चिकीर्षती ।
आस्थास्यति पुनर्भैमी दमयन्ती स्वयंवरम् ॥२१॥
21. gatvā sudeva nagarīmayodhyāvāsinaṁ nṛpam ,
ṛtuparṇaṁ vaco brūhi patimanyaṁ cikīrṣatī ,
āsthāsyati punarbhaimī damayantī svayaṁvaram.
ṛtuparṇaṁ vaco brūhi patimanyaṁ cikīrṣatī ,
āsthāsyati punarbhaimī damayantī svayaṁvaram.
21.
gatvā sudeva nagarīm ayodhyāvāsinam
nṛpam ṛtuparṇam vacaḥ brūhi
patim anyam cikīrṣatī āsthāsyati
punaḥ bhaimī damayantī svayaṃvaram
nṛpam ṛtuparṇam vacaḥ brūhi
patim anyam cikīrṣatī āsthāsyati
punaḥ bhaimī damayantī svayaṃvaram
21.
Sudeva, go to King Rituparna, who resides in the city of Ayodhya, and deliver this message: Damayantī, Bhīmī, desiring another husband, will again hold a self-choice ceremony (svayaṃvara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- सुदेव (sudeva) - Sudeva
- नगरीम् (nagarīm) - to the city
- अयोध्यावासिनम् (ayodhyāvāsinam) - residing in Ayodhya
- नृपम् (nṛpam) - to the king
- ऋतुपर्णम् (ṛtuparṇam) - Rituparna
- वचः (vacaḥ) - word, message
- ब्रूहि (brūhi) - say, tell
- पतिम् (patim) - husband
- अन्यम् (anyam) - another
- चिकीर्षती (cikīrṣatī) - desiring to make/have, intending to take
- आस्थास्यति (āsthāsyati) - will arrange, will hold
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- भैमी (bhaimī) - Damayantī, as daughter of Bhīma. (Bhīmī (daughter of Bhīma))
- दमयन्ती (damayantī) - Damayantī
- स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - a self-choice ceremony (svayaṃvara)
Words meanings and morphology
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive
Formed from the root 'gam' with the suffix '-tvā'.
Root: gam (class 1)
सुदेव (sudeva) - Sudeva
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sudeva
sudeva - Sudeva (a proper name)
नगरीम् (nagarīm) - to the city
(noun)
Accusative, feminine, singular of nagarī
nagarī - city, town
अयोध्यावासिनम् (ayodhyāvāsinam) - residing in Ayodhya
(noun)
Accusative, masculine, singular of ayodhyāvāsin
ayodhyāvāsin - resident of Ayodhya
Compound type : tatpurusha (ayodhyā+vāsin)
- ayodhyā – Ayodhya (name of a city)
proper noun (feminine) - vāsin – dweller, resident
noun (masculine)
Agent noun derived from root 'vas' (to dwell).
Root: vas (class 1)
नृपम् (nṛpam) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
ऋतुपर्णम् (ṛtuparṇam) - Rituparna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ṛtuparṇa
ṛtuparṇa - Rituparna (a proper name)
वचः (vacaḥ) - word, message
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - say, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
पतिम् (patim) - husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
अन्यम् (anyam) - another
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
चिकीर्षती (cikīrṣatī) - desiring to make/have, intending to take
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to do/make/have
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem of 'kṛ' (to do/make) + present participle suffix '-at'.
Root: kṛ (class 8)
आस्थास्यति (āsthāsyati) - will arrange, will hold
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of sthā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
भैमी (bhaimī) - Damayantī, as daughter of Bhīma. (Bhīmī (daughter of Bhīma))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhaimī
bhaimī - Bhīmī (a proper name, particularly Damayantī)
दमयन्ती (damayantī) - Damayantī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (a proper name)
स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - a self-choice ceremony (svayaṃvara)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice (ceremony), choosing a husband for oneself
Compound type : tatpurusha (svayam+vara)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - vara – choice, choosing, suitor, boon
noun (masculine)
Derived from the root 'vṛ' (to choose).
Root: vṛ (class 9)