Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-68, verse-11

सत्कृतासत्कृता वापि पतिं दृष्ट्वा तथागतम् ।
भ्रष्टराज्यं श्रिया हीनं श्यामा न क्रोद्धुमर्हति ॥११॥
11. satkṛtāsatkṛtā vāpi patiṁ dṛṣṭvā tathāgatam ,
bhraṣṭarājyaṁ śriyā hīnaṁ śyāmā na kroddhumarhati.
11. satkṛtāsatkṛtā vā api patim dṛṣṭvā tathāgatam
bhraṣṭarājyam śriyā hīnam śyāmā na kroddhum arhati
11. Whether she was treated with respect or disrespect, Draupadi should not be angry after seeing her husband in such a condition—one whose kingdom was lost and who was devoid of prosperity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्कृतासत्कृता (satkṛtāsatkṛtā) - whether she (Draupadi) was honored or dishonored (whether honored or dishonored, treated with respect or disrespect)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • अपि (api) - even (emphasizing the preceding phrase) (also, even, indeed, although)
  • पतिम् (patim) - her husband (Yudhishthira) (husband, lord, master)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
  • तथागतम् (tathāgatam) - having become such, in such a state (of misery) (having come to such a state, thus come, in such a condition)
  • भ्रष्टराज्यम् (bhraṣṭarājyam) - one whose kingdom was lost (Yudhishthira) (one whose kingdom is lost, deprived of kingdom)
  • श्रिया (śriyā) - from prosperity/glory (by prosperity, by glory, by wealth)
  • हीनम् (hīnam) - devoid of, bereft of (prosperity) (devoid of, bereft of, inferior, deficient)
  • श्यामा (śyāmā) - Draupadi (śyāmā) (dark-complexioned woman, a beautiful woman, a name for Draupadi)
  • (na) - not (not, no)
  • क्रोद्धुम् (kroddhum) - to be angry (to be angry, to rage)
  • अर्हति (arhati) - she ought, she should (he/she/it ought, deserves, is able)

Words meanings and morphology

सत्कृतासत्कृता (satkṛtāsatkṛtā) - whether she (Draupadi) was honored or dishonored (whether honored or dishonored, treated with respect or disrespect)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satkṛtāsatkṛtā
satkṛtāsatkṛtā - honored or dishonored, respected or disrespected
Dvandva compound of satkṛtā and asatkṛtā
Compound type : dvandva (satkṛta+asatkṛta)
  • satkṛta – honored, respected, well-treated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sat (good) + kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • asatkṛta – dishonored, disrespected, ill-treated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Negative compound a-satkṛta
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies an implied Draupadi.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - even (emphasizing the preceding phrase) (also, even, indeed, although)
(indeclinable)
पतिम् (patim) - her husband (Yudhishthira) (husband, lord, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Describes an action completed before the main verb.
तथागतम् (tathāgatam) - having become such, in such a state (of misery) (having come to such a state, thus come, in such a condition)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tathāgata
tathāgata - having come to such a state, thus come, in such a condition; also a title for the Buddha
Past Passive Participle
From tathā (thus) + root gam (to go, to come)
Compound type : karmadhāraya (tathā+gata)
  • tathā – thus, so, in that manner
    indeclinable
  • gata – gone, arrived, become, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go, to come)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies patim.
भ्रष्टराज्यम् (bhraṣṭarājyam) - one whose kingdom was lost (Yudhishthira) (one whose kingdom is lost, deprived of kingdom)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhraṣṭarājya
bhraṣṭarājya - one whose kingdom is lost, deprived of kingdom
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (bhraṣṭa+rājya)
  • bhraṣṭa – fallen, dropped, lost
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhraṃś (to fall, to drop, to lose)
    Root: bhraṃś (class 1)
  • rājya – kingdom, realm, sovereignty
    noun (neuter)
    From rājan (king) + ya suffix
Note: Qualifies patim.
श्रिया (śriyā) - from prosperity/glory (by prosperity, by glory, by wealth)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Lakshmi
i-stem feminine noun.
Note: Indicates the means of being deprived.
हीनम् (hīnam) - devoid of, bereft of (prosperity) (devoid of, bereft of, inferior, deficient)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hīna
hīna - devoid of, bereft of, deficient, inferior, abandoned
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, to leave, to lose)
Root: hā (class 3)
Note: Qualifies patim.
श्यामा (śyāmā) - Draupadi (śyāmā) (dark-complexioned woman, a beautiful woman, a name for Draupadi)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śyāmā
śyāmā - a dark-complexioned woman, a beautiful woman, a name of Draupadi
Feminine form of śyāma (dark, blackish-blue, green).
Note: Subject of arhati.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
क्रोद्धुम् (kroddhum) - to be angry (to be angry, to rage)
(verb)
active, infinitive of krudh
infinitive
Infinitive form of the root krudh
Root: krudh (class 4)
अर्हति (arhati) - she ought, she should (he/she/it ought, deserves, is able)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active 3rd singular
From root arh (to deserve, to be able)
Root: arh (class 1)
Note: Subject is śyāmā (Draupadi).