महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-41, verse-13
भगवानुवाच ।
ददानि तेऽस्त्रं दयितमहं पाशुपतं महत् ।
समर्थो धारणे मोक्षे संहारे चापि पाण्डव ॥१३॥
ददानि तेऽस्त्रं दयितमहं पाशुपतं महत् ।
समर्थो धारणे मोक्षे संहारे चापि पाण्डव ॥१३॥
13. bhagavānuvāca ,
dadāni te'straṁ dayitamahaṁ pāśupataṁ mahat ,
samartho dhāraṇe mokṣe saṁhāre cāpi pāṇḍava.
dadāni te'straṁ dayitamahaṁ pāśupataṁ mahat ,
samartho dhāraṇe mokṣe saṁhāre cāpi pāṇḍava.
13.
bhagavān uvāca dadāni te astram dayitam aham pāśupatam
mahat samarthaḥ dhāraṇe mokṣe saṃhāre ca api pāṇḍava
mahat samarthaḥ dhāraṇe mokṣe saṃhāre ca api pāṇḍava
13.
The Lord said: 'O son of Pāṇḍu, I shall give you my beloved, great Pāśupata weapon. You will be capable of wielding, discharging, and even withdrawing it.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवान् (bhagavān) - The Lord (Shiva) (The Lord, the revered one)
- उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
- ददानि (dadāni) - I shall give (may I give, I shall give)
- ते (te) - to you (to you, your)
- अस्त्रम् (astram) - weapon (weapon, missile)
- दयितम् (dayitam) - beloved (beloved, dear, cherished)
- अहम् (aham) - I (Shiva) (I)
- पाशुपतम् (pāśupatam) - Pāśupata (a specific weapon) (Pāśupata (weapon of Shiva))
- महत् (mahat) - great, powerful (great, mighty, large)
- समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent)
- धारणे (dhāraṇe) - in wielding (in holding, in bearing, in wielding)
- मोक्षे (mokṣe) - in discharging (the weapon) (in releasing, in liberating, in discharging)
- संहारे (saṁhāre) - in withdrawing (the weapon) (in withdrawing, in destroying, in collecting)
- च (ca) - and
- अपि (api) - even (also, even, too)
- पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu (Arjuna) (O son of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
भगवान् (bhagavān) - The Lord (Shiva) (The Lord, the revered one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, Lord
Note: Refers to Shiva, the speaker.
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ददानि (dadāni) - I shall give (may I give, I shall give)
(verb)
1st person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Used in the sense of 'I shall give'.
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Enclitic form, indicating beneficiary.
अस्त्रम् (astram) - weapon (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
Note: Direct object of 'dadāni'.
दयितम् (dayitam) - beloved (beloved, dear, cherished)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dayita
dayita - beloved, dear, cherished
Past Passive Participle
√day + kta
Root: day (class 1)
अहम् (aham) - I (Shiva) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Explicit subject of 'dadāni'.
पाशुपतम् (pāśupatam) - Pāśupata (a specific weapon) (Pāśupata (weapon of Shiva))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of pāśupata
pāśupata - relating to Paśupati (Shiva), a weapon of Shiva
महत् (mahat) - great, powerful (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, mighty, large
समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent
Note: Refers to Arjuna (implied 'tvam').
धारणे (dhāraṇe) - in wielding (in holding, in bearing, in wielding)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhāraṇa
dhāraṇa - holding, bearing, wielding
verbal noun
√dhṛ + ana
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the activity in which capability is gained.
मोक्षे (mokṣe) - in discharging (the weapon) (in releasing, in liberating, in discharging)
(noun)
Locative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - release, liberation (mokṣa), discharge
verbal noun
√muc + a
Root: muc (class 6)
Note: Indicates the activity in which capability is gained.
संहारे (saṁhāre) - in withdrawing (the weapon) (in withdrawing, in destroying, in collecting)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃhāra
saṁhāra - withdrawal, destruction, collection
verbal noun
sam-√hṛ + a
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Indicates the activity in which capability is gained.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects saṃhāre with the previous items.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the scope of capability, even for withdrawal.
पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu (Arjuna) (O son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Pāṇḍu + a (taddhita suffix)
Note: Addressed to Arjuna.