Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,293

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-293, verse-6

तरुणादित्यसंकाशं हेमवर्मधरं तथा ।
मृष्टकुण्डलयुक्तेन वदनेन विराजता ॥६॥
6. taruṇādityasaṁkāśaṁ hemavarmadharaṁ tathā ,
mṛṣṭakuṇḍalayuktena vadanena virājatā.
6. taruṇādityasaṃkāśam hemavarmadharam tathā
mṛṣṭakuṇḍalayuktena vadanena virājatā
6. Resembling the rising sun and wearing golden armor, he was also resplendent, adorned with polished earrings, by means of his face.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तरुणादित्यसंकाशम् (taruṇādityasaṁkāśam) - resembling the rising sun
  • हेमवर्मधरम् (hemavarmadharam) - wearing golden armor, adorned with golden mail
  • तथा (tathā) - and, also (and, thus, so, in the same manner)
  • मृष्टकुण्डलयुक्तेन (mṛṣṭakuṇḍalayuktena) - adorned with polished earrings (endowed with polished earrings, having clean earrings)
  • वदनेन (vadanena) - by means of his face (by the face, with the face)
  • विराजता (virājatā) - resplendent (shining, splendid, resplendent (instrumental singular masculine))

Words meanings and morphology

तरुणादित्यसंकाशम् (taruṇādityasaṁkāśam) - resembling the rising sun
(adjective)
Accusative, masculine, singular of taruṇādityasaṃkāśa
taruṇādityasaṁkāśa - resembling the rising sun
Compound meaning 'having the appearance or resemblance of the young sun'.
Compound type : bahuvrīhi (taruṇa+āditya+saṃkāśa)
  • taruṇa – young, fresh
    adjective (masculine)
  • āditya – sun, son of Aditi
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, looking like
    adjective (masculine)
    From root 'kāś' (to shine) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Describes the implied subject (the child).
हेमवर्मधरम् (hemavarmadharam) - wearing golden armor, adorned with golden mail
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemavarmadhara
hemavarmadhara - wearing golden armor
Compound meaning 'wearing/holding golden armor'. Formed from 'hema' (gold) + 'varma' (armor) + 'dhara' (wearer/holder).
Compound type : tatpuruṣa (hema+varma+dhara)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • varma – armor, mail
    noun (neuter)
  • dhara – holding, wearing, supporting
    adjective (masculine)
    From root 'dhṛ' (to hold, wear).
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Describes the implied subject (the child).
तथा (tathā) - and, also (and, thus, so, in the same manner)
(indeclinable)
मृष्टकुण्डलयुक्तेन (mṛṣṭakuṇḍalayuktena) - adorned with polished earrings (endowed with polished earrings, having clean earrings)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mṛṣṭakuṇḍalayukta
mṛṣṭakuṇḍalayukta - endowed with polished earrings
Compound meaning 'joined/endowed with mṛṣṭa-kuṇḍala'.
Compound type : tatpuruṣa (mṛṣṭa+kuṇḍala+yukta)
  • mṛṣṭa – polished, clean, rubbed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of 'mṛj' (to wipe, cleanse).
    Root: mṛj (class 2)
  • kuṇḍala – earring
    noun (neuter)
  • yukta – joined, endowed with, united
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of 'yuj' (to join).
    Root: yuj (class 7)
Note: Describes the implied subject (the child).
वदनेन (vadanena) - by means of his face (by the face, with the face)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vadana
vadana - face, mouth
From root 'vad' (to speak).
Root: vad (class 1)
Note: Indicates the instrument by which the child was shining.
विराजता (virājatā) - resplendent (shining, splendid, resplendent (instrumental singular masculine))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of virājat
virājat - shining, splendid, resplendent
Present Active Participle
From verb 'vi-rāj' (to shine forth, be resplendent).
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Describes the implied subject (the child) in an instrumental capacity, indicating a state.