Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,293

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-293, verse-18

संधाय धार्तराष्ट्रेण पार्थानां विप्रिये स्थितः ।
योद्धुमाशंसते नित्यं फल्गुनेन महात्मना ॥१८॥
18. saṁdhāya dhārtarāṣṭreṇa pārthānāṁ vipriye sthitaḥ ,
yoddhumāśaṁsate nityaṁ phalgunena mahātmanā.
18. sandhāya dhārtarāṣṭreṇa pārthānāṃ vipriye sthitaḥ
yoddhum āśaṃsate nityaṃ phalgunena mahātmanā
18. Having formed an alliance with the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana), and being engaged in an act of hostility towards the Pārthas (Pāṇḍavas), he constantly desires to fight with the great-souled Arjuna (Phalguna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्धाय (sandhāya) - having made an alliance (having placed together, having united, having made an alliance)
  • धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - by Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra (by the son of Dhṛtarāṣṭra)
  • पार्थानाम् (pārthānām) - of the Pāṇḍavas (of the Pārthas, of the sons of Pṛthā)
  • विप्रिये (vipriye) - in an act of hostility (in a disagreeable matter, in an unfriendly act, in hostility)
  • स्थितः (sthitaḥ) - engaged (stood, situated, existing, engaged)
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight
  • आशंसते (āśaṁsate) - he desires, he wishes, he hopes for
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
  • फल्गुनेन (phalgunena) - by Arjuna
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (Arjuna) (by the great-souled one, by the noble one)

Words meanings and morphology

सन्धाय (sandhāya) - having made an alliance (having placed together, having united, having made an alliance)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dhā with upasarga sam, forming an indeclinable past participle (absolutive/gerund) to indicate a completed action before the main verb.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - by Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra (by the son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra.
पार्थानाम् (pārthānām) - of the Pāṇḍavas (of the Pārthas, of the sons of Pṛthā)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
Patronymic from Pṛthā.
विप्रिये (vipriye) - in an act of hostility (in a disagreeable matter, in an unfriendly act, in hostility)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vipriya
vipriya - disagreeable, hateful, inimical; an unfriendly act, hostility
Compound type : bahuvrīhi (vi+priya)
  • vi – apart, asunder, away, intensely
    indeclinable
    Prefix indicating separation, negation, or intensity.
  • priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
    adjective (neuter)
स्थितः (sthitaḥ) - engaged (stood, situated, existing, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, located, existing, firm, steady, engaged in
past passive participle
Derived from the root sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(infinitive)
आशंसते (āśaṁsate) - he desires, he wishes, he hopes for
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of āśaṃs
Derived from root śaṃs with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb in the accusative singular neuter form.
फल्गुनेन (phalgunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of phalguna
phalguna - a name for Arjuna; an asterism
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (Arjuna) (by the great-souled one, by the noble one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature, (ātman)
    noun (masculine)