महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-293, verse-10
प्रतिजग्राह तं राधा विधिवद्दिव्यरूपिणम् ।
पुत्रं कमलगर्भाभं देवगर्भं श्रिया वृतम् ॥१०॥
पुत्रं कमलगर्भाभं देवगर्भं श्रिया वृतम् ॥१०॥
10. pratijagrāha taṁ rādhā vidhivaddivyarūpiṇam ,
putraṁ kamalagarbhābhaṁ devagarbhaṁ śriyā vṛtam.
putraṁ kamalagarbhābhaṁ devagarbhaṁ śriyā vṛtam.
10.
pratijagrāha tam rādhā vidhivat divyarūpiṇam
putram kamalagarbhābham devagarbham śriyā vṛtam
putram kamalagarbhābham devagarbham śriyā vṛtam
10.
Radha duly accepted him, the son with a divine form, resembling the inside of a lotus, a divine offspring, and endowed with splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received, accepted
- तम् (tam) - refers to the infant Karna (him, that)
- राधा (rādhā) - foster mother of Karna (Radha (proper name))
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, duly, ritually
- दिव्यरूपिणम् (divyarūpiṇam) - having a divine form, of divine appearance
- पुत्रम् (putram) - son
- कमलगर्भाभम् (kamalagarbhābham) - resembling the inside of a lotus, lotus-womb-like
- देवगर्भम् (devagarbham) - born of a god, divine offspring
- श्रिया (śriyā) - by splendor, by glory, by prosperity, by fortune
- वृतम् (vṛtam) - covered, surrounded, endowed with
Words meanings and morphology
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received, accepted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of pratijagrāha
Perfect tense, third person singular
Formed from √grah with upasarga 'prati'
Prefix: prati
Root: √grah (class 9)
तम् (tam) - refers to the infant Karna (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the son (putram) which is masculine.
राधा (rādhā) - foster mother of Karna (Radha (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rādhā
rādhā - Radha (a proper name, particularly Karna's foster mother)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, duly, ritually
(indeclinable)
Adverbial form of 'vidhi' (rule, method)
दिव्यरूपिणम् (divyarūpiṇam) - having a divine form, of divine appearance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divyarūpin
divyarūpin - having a divine form, of divine appearance
Derived from 'divya' (divine) and 'rūpa' (form).
Compound type : tatpurusha (divya+rūpa)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Qualifies 'putram'.
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of the verb 'pratijagrāha'.
कमलगर्भाभम् (kamalagarbhābham) - resembling the inside of a lotus, lotus-womb-like
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kamalagarbhābha
kamalagarbhābha - resembling the inside of a lotus
'ābha' means resembling, shining like.
Compound type : bahuvrihi (kamala+garbha+ābha)
- kamala – lotus
noun (neuter) - garbha – womb, interior, embryo, fetus
noun (masculine) - ābha – resembling, shining, having the appearance of
adjective (masculine)
from √bhā
Root: √bhā (class 2)
Note: Qualifies 'putram'.
देवगर्भम् (devagarbham) - born of a god, divine offspring
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devagarbha
devagarbha - born of a god, having a god as embryo/origin
'deva' (god) + 'garbha' (womb, origin)
Compound type : bahuvrihi (deva+garbha)
- deva – god, deity
noun (masculine) - garbha – womb, interior, embryo, fetus, origin
noun (masculine)
Note: Qualifies 'putram'.
श्रिया (śriyā) - by splendor, by glory, by prosperity, by fortune
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, fortune, beauty, divine grace
Note: Agent of 'vṛtam' (surrounded by).
वृतम् (vṛtam) - covered, surrounded, endowed with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛta
√vṛ - to cover, to enclose, to surround, to choose
Past Passive Participle
Derived from √vṛ (class 5/9, to cover/choose)
Root: √vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'putram'.