महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-289, verse-18
अकामो वा सकामो वा न स नैष्यति ते वशम् ।
विबुधो मन्त्रसंशान्तो वाक्ये भृत्य इवानतः ॥१८॥
विबुधो मन्त्रसंशान्तो वाक्ये भृत्य इवानतः ॥१८॥
18. akāmo vā sakāmo vā na sa naiṣyati te vaśam ,
vibudho mantrasaṁśānto vākye bhṛtya ivānataḥ.
vibudho mantrasaṁśānto vākye bhṛtya ivānataḥ.
18.
akāmaḥ vā sakāmaḥ vā na saḥ naiṣyati te vaśam
vibudhaḥ mantrasaṃśāntaḥ vākye bhṛtyaḥ iva ānataḥ
vibudhaḥ mantrasaṃśāntaḥ vākye bhṛtyaḥ iva ānataḥ
18.
Whether willing or unwilling, he will certainly come under your control, just as a wise person, appeased by sacred formulas (mantras), yields to a command like a servant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकामः (akāmaḥ) - unwilling, without desire, desireless
- वा (vā) - or, either
- सकामः (sakāmaḥ) - willing, desirous, with desire
- वा (vā) - or, either
- न (na) - not, no
- सः (saḥ) - he, that one
- नैष्यति (naiṣyati) - will not come (under your control) (will not lead, will not bring, will not go, will not attain)
- ते (te) - your, to you
- वशम् (vaśam) - control, power, submission
- विबुधः (vibudhaḥ) - a wise person (a wise person, a scholar, a deity)
- मन्त्रसंशान्तः (mantrasaṁśāntaḥ) - pacified by mantras, calmed by sacred formulas
- वाक्ये (vākye) - to a command (in a word, in a command, regarding a statement)
- भृत्यः (bhṛtyaḥ) - a servant, a dependent
- इव (iva) - like, as, as if
- आनतः (ānataḥ) - bowed, bent, humbled
Words meanings and morphology
अकामः (akāmaḥ) - unwilling, without desire, desireless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akāma
akāma - without desire, unwilling, not loving
From a (negation) + kāma (desire).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāma)
- a – not, negation
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
सकामः (sakāmaḥ) - willing, desirous, with desire
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakāma
sakāma - with desire, willing, desirous
From sa (with) + kāma (desire).
Compound type : bahuvrīhi (sa+kāma)
- sa – with, together with
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नैष्यति (naiṣyati) - will not come (under your control) (will not lead, will not bring, will not go, will not attain)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of nī
Root: nī (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वशम् (vaśam) - control, power, submission
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - control, power, will, dominion, submission
विबुधः (vibudhaḥ) - a wise person (a wise person, a scholar, a deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibudha
vibudha - wise, intelligent, learned, deity
मन्त्रसंशान्तः (mantrasaṁśāntaḥ) - pacified by mantras, calmed by sacred formulas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantrasaṃśānta
mantrasaṁśānta - pacified by sacred formulas (mantras)
Compound type : instrumental tatpuruṣa (mantra+saṃśānta)
- mantra – sacred formula, hymn, incantation, counsel (mantra)
noun (masculine) - saṃśānta – calmed, pacified, tranquilized
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śam (to be calm) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
वाक्ये (vākye) - to a command (in a word, in a command, regarding a statement)
(noun)
Locative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence, command
भृत्यः (bhṛtyaḥ) - a servant, a dependent
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛtya
bhṛtya - servant, hired laborer, dependent
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आनतः (ānataḥ) - bowed, bent, humbled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānata
ānata - bowed, bent down, humbled, respectful
Past Passive Participle
From root nam (to bow) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: nam (class 1)