महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-289, verse-14
वरान्वृणीष्व कल्याणि दुरापान्मानुषैरिह ।
यैस्त्वं सीमन्तिनीः सर्वा यशसाभिभविष्यसि ॥१४॥
यैस्त्वं सीमन्तिनीः सर्वा यशसाभिभविष्यसि ॥१४॥
14. varānvṛṇīṣva kalyāṇi durāpānmānuṣairiha ,
yaistvaṁ sīmantinīḥ sarvā yaśasābhibhaviṣyasi.
yaistvaṁ sīmantinīḥ sarvā yaśasābhibhaviṣyasi.
14.
varān vṛṇīṣva kalyāṇi durāpān mānuṣaiḥ iha yaiḥ
tvam sīmantinīḥ sarvāḥ yaśasā abhibhaviṣyasi
tvam sīmantinīḥ sarvāḥ yaśasā abhibhaviṣyasi
14.
O auspicious lady, choose boons here that are difficult for humans to obtain, through which you will surpass all other women in glory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरान् (varān) - boons, wishes
- वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, ask for, select
- कल्याणि (kalyāṇi) - Addressed to Kunti. (O auspicious one, O blessed one, O beautiful one)
- दुरापान् (durāpān) - Refers to boons. (difficult to obtain, hard to reach)
- मानुषैः (mānuṣaiḥ) - by humans, by mortals
- इह (iha) - here, in this world
- यैः (yaiḥ) - Refers to the boons (varān). (by which, by whom)
- त्वम् (tvam) - Refers to Kunti. (you)
- सीमन्तिनीः (sīmantinīḥ) - women, married women
- सर्वाः (sarvāḥ) - Refers to all women. (all, every)
- यशसा (yaśasā) - by fame, by glory, by renown
- अभिभविष्यसि (abhibhaviṣyasi) - you will overpower, you will surpass, you will excel
Words meanings and morphology
वरान् (varān) - boons, wishes
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - boon, gift, wish, choice, excellent
Root: vṛ (class 5)
वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, ask for, select
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Imperative middle voice 2nd person singular
root vṛ (class 9, vṛṇāti/vṛṇīte)
Root: vṛ (class 9)
कल्याणि (kalyāṇi) - Addressed to Kunti. (O auspicious one, O blessed one, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, blessed, beautiful, noble (feminine)
feminine form of kalyāṇa
दुरापान् (durāpān) - Refers to boons. (difficult to obtain, hard to reach)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of durāpa
durāpa - difficult to obtain, hard to reach
From dur + āpa (root āp 'to obtain')
Compound type : tatpurusha (dur+āpa)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - āpa – obtaining, reaching; to be obtained
adjective (masculine)
verbal adjective (from āp)
gerundive or related to root āp
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with varān.
मानुषैः (mānuṣaiḥ) - by humans, by mortals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, mortal; a human being
derived from manu
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
यैः (yaiḥ) - Refers to the boons (varān). (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
त्वम् (tvam) - Refers to Kunti. (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सीमन्तिनीः (sīmantinīḥ) - women, married women
(noun)
Accusative, feminine, plural of sīmantinī
sīmantinī - woman, married woman, a lady
सर्वाः (sarvāḥ) - Refers to all women. (all, every)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with sīmantinīḥ.
यशसा (yaśasā) - by fame, by glory, by renown
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, splendor
अभिभविष्यसि (abhibhaviṣyasi) - you will overpower, you will surpass, you will excel
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of abhibhū
Future active voice 2nd person singular
root bhū (class 1, bhavati) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)