महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-272, verse-8
इत्युक्तः स तथेत्युक्त्वा रथमास्थाय दंशितः ।
प्रययाविन्द्रजिद्राजंस्तूर्णमायोधनं प्रति ॥८॥
प्रययाविन्द्रजिद्राजंस्तूर्णमायोधनं प्रति ॥८॥
8. ityuktaḥ sa tathetyuktvā rathamāsthāya daṁśitaḥ ,
prayayāvindrajidrājaṁstūrṇamāyodhanaṁ prati.
prayayāvindrajidrājaṁstūrṇamāyodhanaṁ prati.
8.
iti uktaḥ saḥ tathā iti uktvā ratham āsthāya daṃśitaḥ
prayayāt indrajit rājan tūrṇam āyodhanam prati
prayayāt indrajit rājan tūrṇam āyodhanam prati
8.
O king, thus addressed, Indrajit, having replied "so be it," mounted his chariot fully armored and quickly departed towards the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, in this manner, as follows)
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- सः (saḥ) - referring to Indrajit (he, that)
- तथा (tathā) - here, 'so be it' (so, thus, in that manner)
- इति (iti) - marks the end of a quotation ('so be it') (thus, in this manner, as follows)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- रथम् (ratham) - chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken up
- दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, equipped, protected
- प्रययात् (prayayāt) - went forth, departed
- इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (lit. 'conqueror of Indra')
- राजन् (rājan) - O king
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, battle
- प्रति (prati) - towards, to, against
Words meanings and morphology
इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, in this manner, as follows)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From √vac (to speak), irregular participle
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with `saḥ` (he).
सः (saḥ) - referring to Indrajit (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - here, 'so be it' (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
इति (iti) - marks the end of a quotation ('so be it') (thus, in this manner, as follows)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
From √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken up
(indeclinable)
absolutive
From √sthā (to stand) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, equipped, protected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - armored, equipped with mail, protected
Past Passive Participle
From √daṃś (to bite, to arm oneself)
Root: daṃś (class 1)
Note: Agrees with `saḥ` (Indrajit).
प्रययात् (prayayāt) - went forth, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ (or aorist)) of praya
From √yā (to go) with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: This form often occurs as perfect or aorist in narrative texts.
इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (lit. 'conqueror of Indra')
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indrajit
indrajit - Indrajit, conqueror of Indra
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
- indra – Indra (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine) - jit – conquering, victorious (from √ji)
adjective (masculine)
agent noun/derivative
From √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: The narrator addresses the listener/King.
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, battle
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battlefield, combat, fight
From √yudh (to fight) with prefix ā
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
Note: Governed by `prati`.
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)