महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-272, verse-12
रावणिस्तु यदा नैनं विशेषयति सायकैः ।
ततो गुरुतरं यत्नमातिष्ठद्बलिनां वरः ॥१२॥
ततो गुरुतरं यत्नमातिष्ठद्बलिनां वरः ॥१२॥
12. rāvaṇistu yadā nainaṁ viśeṣayati sāyakaiḥ ,
tato gurutaraṁ yatnamātiṣṭhadbalināṁ varaḥ.
tato gurutaraṁ yatnamātiṣṭhadbalināṁ varaḥ.
12.
rāvaṇiḥ tu yadā na enam viśeṣayati sāyakaiḥ
tataḥ gurutarām yatnam ātiṣṭhat balinām varaḥ
tataḥ gurutarām yatnam ātiṣṭhat balinām varaḥ
12.
But when Rāvaṇa's son was unable to defeat him with his arrows, then the foremost among the mighty warriors undertook a more strenuous effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणिः (rāvaṇiḥ) - Indrajit, Rāvaṇa's son (son of Rāvaṇa)
- तु (tu) - but, indeed, however
- यदा (yadā) - when, at which time
- न (na) - not, no
- एनम् (enam) - Lakṣmaṇa (him, this one)
- विशेषयति (viśeṣayati) - surpasses, distinguishes, defeats
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
- गुरुतराम् (gurutarām) - greater, heavier, more significant
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- आतिष्ठत् (ātiṣṭhat) - he undertook, resorted to, adopted
- बलिनाम् (balinām) - of the strong, of the powerful
- वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
Words meanings and morphology
रावणिः (rāvaṇiḥ) - Indrajit, Rāvaṇa's son (son of Rāvaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇi
rāvaṇi - son of Rāvaṇa
patronymic from Rāvaṇa
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एनम् (enam) - Lakṣmaṇa (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
विशेषयति (viśeṣayati) - surpasses, distinguishes, defeats
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vi√śiṣ
causative
causative form of root śiṣ with prefix vi
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
गुरुतराम् (gurutarām) - greater, heavier, more significant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gurutarā
gurutarā - greater, heavier, more significant
comparative of guru
Note: Agrees with yatnam.
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
Note: Object of ātiṣṭhat.
आतिष्ठत् (ātiṣṭhat) - he undertook, resorted to, adopted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ā√sthā
root with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
बलिनाम् (balinām) - of the strong, of the powerful
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful, mighty
possessive suffix -in added to bala
Note: Qualifies varaḥ.
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; boon
Note: Subject of ātiṣṭhat.