Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,272

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-272, verse-4

अन्तर्हितः प्रकाशो वा दिव्यैर्दत्तवरैः शरैः ।
जहि शत्रूनमित्रघ्न मम शस्त्रभृतां वर ॥४॥
4. antarhitaḥ prakāśo vā divyairdattavaraiḥ śaraiḥ ,
jahi śatrūnamitraghna mama śastrabhṛtāṁ vara.
4. antarhitaḥ prakāśaḥ vā divyaiḥ datta-varaiḥ śaraiḥ
| jahi śatrūn amitraghna mama śastrabṛtām vara
4. Whether hidden or visible, slay the enemies with divine, boon-granted arrows, O destroyer of foes, O best among my weapon-wielders!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - hidden, disappeared
  • प्रकाशः (prakāśaḥ) - manifest, visible, shining
  • वा (vā) - or
  • दिव्यैः (divyaiḥ) - by divine, by heavenly
  • दत्त-वरैः (datta-varaiḥ) - by boon-granted, by those to whom boons were given
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • जहि (jahi) - kill, strike down
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • अमित्रघ्न (amitraghna) - O destroyer of enemies, O foe-slayer
  • मम (mama) - my, of me
  • शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - among weapon-wielders
  • वर (vara) - O best, O excellent one

Words meanings and morphology

अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - hidden, disappeared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarhita
antarhita - hidden, concealed, disappeared
Past Passive Participle
from root dhā (to place) with upasarga antar
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
प्रकाशः (prakāśaḥ) - manifest, visible, shining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - shining, visible, manifest, light
from root kāś (to shine) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with antarhitaḥ.
वा (vā) - or
(indeclinable)
दिव्यैः (divyaiḥ) - by divine, by heavenly
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial
Note: Agrees with śaraiḥ.
दत्त-वरैः (datta-varaiḥ) - by boon-granted, by those to whom boons were given
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dattavara
dattavara - one who has been given a boon, boon-granted
compound of datta and vara
Compound type : bahuvrihi (datta+vara)
  • datta – given, granted
    adjective
    Past Passive Participle
    from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
  • vara – boon, blessing, wish, excellent
    noun (masculine)
Note: Agrees with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
जहि (jahi) - kill, strike down
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Root: han (class 2)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Object of jahi.
अमित्रघ्न (amitraghna) - O destroyer of enemies, O foe-slayer
(noun)
Vocative, masculine, singular of amitraghna
amitraghna - destroyer of enemies, foe-slayer
compound of amitra and ghna
Compound type : tatpurusha (amitra+ghna)
  • amitra – enemy, foe (lit. not friend)
    noun (masculine)
    negative compound of a and mitra
  • ghna – slayer, destroyer
    adjective
    agent noun/adjective
    from root han (to kill)
    Root: han (class 2)
Note: Addressed to the warrior.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Possessive, refers to 'my weapon-wielders'.
शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - among weapon-wielders
(noun)
Genitive, masculine, plural of śastrabṛt
śastrabṛt - weapon-wielder, warrior
compound of śastra and bhṛt (from root bhṛ to bear)
Compound type : tatpurusha (śastra+bhṛt)
  • śastra – weapon, arm
    noun (neuter)
  • bhṛt – bearer, holder
    adjective
    agent noun/adjective
    from root bhṛ (to bear)
    Root: bhṛ (class 1)
वर (vara) - O best, O excellent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, blessing
Note: Addressed to the warrior, implying he is the best among weapon-wielders.