Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-27, verse-9

इदं तु वचनं पार्थ शृण्वेकाग्रमना मम ।
भ्रातृभिः सह कौन्तेय यत्त्वां वक्ष्यामि कौरव ॥९॥
9. idaṁ tu vacanaṁ pārtha śṛṇvekāgramanā mama ,
bhrātṛbhiḥ saha kaunteya yattvāṁ vakṣyāmi kaurava.
9. idam tu vacanam pārtha śṛṇu ekāgramanā mama
bhrātṛbhiḥ saha kaunteya yat tvām vakṣyāmi kaurava
9. But listen to this word of mine, O Pārtha, with a concentrated mind, along with your brothers, O Kaunteya, what I, O Kaurava, will speak to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
  • पार्थ (pārtha) - Addressing Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī) (O Pārtha (Arjuna))
  • शृणु (śṛṇu) - listen
  • एकाग्रमना (ekāgramanā) - with a concentrated mind
  • मम (mama) - my, of me
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
  • सह (saha) - with, together with
  • कौन्तेय (kaunteya) - Addressing Arjuna, son of Kuntī (O son of Kuntī (Arjuna))
  • यत् (yat) - what, which
  • त्वाम् (tvām) - you
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
  • कौरव (kaurava) - Addressing Arjuna, a descendant of Kuru (O descendant of Kuru (Arjuna))

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance
from root vac
Root: vac (class 2)
पार्थ (pārtha) - Addressing Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī) (O Pārtha (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
descendant of Pṛthā
शृणु (śṛṇu) - listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
एकाग्रमना (ekāgramanā) - with a concentrated mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāgramanas
ekāgramanas - having a concentrated mind
Compound type : bahuvrīhi (eka+agra+manas)
  • eka – one, single
    numeral
  • agra – tip, point, front, chief
    noun (neuter)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (pronoun)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - Addressing Arjuna, son of Kuntī (O son of Kuntī (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, Arjuna
descendant of Kuntī
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
neuter, singular of yat
yat - what, which, that
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कौरव (kaurava) - Addressing Arjuna, a descendant of Kuru (O descendant of Kuru (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
derived from Kuru (ancestor's name)