महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-27, verse-3
यजुषामृचां च साम्नां च गद्यानां चैव सर्वशः ।
आसीदुच्चार्यमाणानां निस्वनो हृदयंगमः ॥३॥
आसीदुच्चार्यमाणानां निस्वनो हृदयंगमः ॥३॥
3. yajuṣāmṛcāṁ ca sāmnāṁ ca gadyānāṁ caiva sarvaśaḥ ,
āsīduccāryamāṇānāṁ nisvano hṛdayaṁgamaḥ.
āsīduccāryamāṇānāṁ nisvano hṛdayaṁgamaḥ.
3.
yajuṣām ṛcām ca sāmnām ca gadyānām ca eva sarvaśaḥ
āsīt uccāryamāṇānām nisvanaḥ hṛdayaṃgamaḥ
āsīt uccāryamāṇānām nisvanaḥ hṛdayaṃgamaḥ
3.
The delightful sound of the recited Yajus, Ṛc, and Sāman verses, and indeed of all prose compositions, emanated from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यजुषाम् (yajuṣām) - of the Yajus (Veda)
- ऋचाम् (ṛcām) - of the Ṛc verses (from the Ṛgveda) (of the Ṛc (Veda), of the verses)
- च (ca) - and, also
- साम्नाम् (sāmnām) - of the Sāman verses (from the Sāmaveda) (of the Sāman (Veda))
- च (ca) - and, also
- गद्यानाम् (gadyānām) - of prose compositions, of spoken words
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - from all sides, in every way, entirely
- आसीत् (āsīt) - was, there was
- उच्चार्यमाणानाम् (uccāryamāṇānām) - of the verses and compositions being recited (of those being recited, of those being uttered)
- निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, noise, roar
- हृदयंगमः (hṛdayaṁgamaḥ) - captivating, delightful, pleasing to the heart
Words meanings and morphology
यजुषाम् (yajuṣām) - of the Yajus (Veda)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yajus
yajus - a section of the Vedas containing sacrificial formulas, the Yajurveda
Root: yaj (class 1)
ऋचाम् (ṛcām) - of the Ṛc verses (from the Ṛgveda) (of the Ṛc (Veda), of the verses)
(noun)
Genitive, feminine, plural of ṛc
ṛc - verse, hymn, the Ṛgveda
च (ca) - and, also
(indeclinable)
साम्नाम् (sāmnām) - of the Sāman verses (from the Sāmaveda) (of the Sāman (Veda))
(noun)
Genitive, neuter, plural of sāman
sāman - a Vedic hymn set to music, the Sāmaveda
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गद्यानाम् (gadyānām) - of prose compositions, of spoken words
(noun)
Genitive, neuter, plural of gadya
gadya - prose, a prose composition, that which is spoken
Derived from root gad (to speak)
Root: gad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - from all sides, in every way, entirely
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, there was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
From root as (to be), imperfect tense, 3rd person singular
Root: as (class 2)
उच्चार्यमाणानाम् (uccāryamāṇānām) - of the verses and compositions being recited (of those being recited, of those being uttered)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of uccāryamāṇa
uccāryamāṇa - being uttered, being pronounced, being recited
Present Passive Participle
From root car (to move) with prefix ud- and passive participle suffix -māṇa
Prefix: ud
Root: car (class 1)
Note: Agrees with yajuṣām, ṛcām, sāmnām, gadyānām
निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, noise, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, noise, roar, echo
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
हृदयंगमः (hṛdayaṁgamaḥ) - captivating, delightful, pleasing to the heart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdayaṃgama
hṛdayaṁgama - going to the heart, captivating, delightful, agreeable
Compound type : upapada tatpuruṣa (hṛdaya+gama)
- hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter) - gama – going, moving, reaching
adjective
Agent noun/suffix
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'nisvanaḥ'