Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-27, verse-21

ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे बकं दाल्भ्यमपूजयन् ।
युधिष्ठिरे स्तूयमाने भूयः सुमनसोऽभवन् ॥२१॥
21. tataste brāhmaṇāḥ sarve bakaṁ dālbhyamapūjayan ,
yudhiṣṭhire stūyamāne bhūyaḥ sumanaso'bhavan.
21. tataḥ te brāhmaṇāḥ sarve bakam dālbhyam apūjayan
yudhiṣṭhire stūyamāne bhūyaḥ sumanasaḥ abhavan
21. Then, all those Brahmins honored Baka Dalbhya. As Yudhishthira was being praised, they became even more cheerful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, afterwards
  • ते (te) - those
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • बकम् (bakam) - Baka
  • दाल्भ्यम् (dālbhyam) - Dalbhya
  • अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped
  • युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - when Yudhishthira was being praised (part of locative absolute construction) (in Yudhishthira, when Yudhishthira)
  • स्तूयमाने (stūyamāne) - being praised
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, greatly
  • सुमनसः (sumanasaḥ) - cheerful, delighted, well-minded
  • अभवन् (abhavan) - they became, they were

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, afterwards
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
बकम् (bakam) - Baka
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of baka
baka - Baka (a proper name, often a sage or demon)
दाल्भ्यम् (dālbhyam) - Dalbhya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dālbhya
dālbhya - Dalbhya (a proper name, usually referring to a sage or lineage)
अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of pūj
Prefix: ā
Root: pūj (class 10)
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - when Yudhishthira was being praised (part of locative absolute construction) (in Yudhishthira, when Yudhishthira)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (a proper name, eldest of the Pandavas)
Literally 'steady in battle'
स्तूयमाने (stūyamāne) - being praised
(adjective)
Locative, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised, being lauded
Present Passive Participle
Derived from the root 'stu' (to praise), with passive suffix -yamāna
Root: stu (class 2)
Note: Part of locative absolute construction, agrees with 'Yudhiṣṭhire'
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, greatly
(indeclinable)
सुमनसः (sumanasaḥ) - cheerful, delighted, well-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumanas
sumanas - well-minded, cheerful, benevolent, delightful
Compound type : bahuvrīhi (su+manas)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix
  • manas – mind, intellect, consciousness
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)