महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-27, verse-8
आगस्त्याश्च महाभागा आत्रेयाश्चोत्तमव्रताः ।
सर्वस्य जगतः श्रेष्ठा ब्राह्मणाः संगतास्त्वया ॥८॥
सर्वस्य जगतः श्रेष्ठा ब्राह्मणाः संगतास्त्वया ॥८॥
8. āgastyāśca mahābhāgā ātreyāścottamavratāḥ ,
sarvasya jagataḥ śreṣṭhā brāhmaṇāḥ saṁgatāstvayā.
sarvasya jagataḥ śreṣṭhā brāhmaṇāḥ saṁgatāstvayā.
8.
āgastyāḥ ca mahābhāgāḥ ātreyāḥ ca uttamavratāḥ
sarvasya jagataḥ śreṣṭhāḥ brāhmaṇāḥ saṅgatāḥ tvayā
sarvasya jagataḥ śreṣṭhāḥ brāhmaṇāḥ saṅgatāḥ tvayā
8.
The greatly esteemed descendants of Agastya and the descendants of Atri, who are of excellent observances, the best Brahmins in the whole world, have been associated with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगस्त्याः (āgastyāḥ) - descendants of Agastya
- च (ca) - and, also
- महाभागाः (mahābhāgāḥ) - greatly esteemed, highly fortunate
- आत्रेयाः (ātreyāḥ) - descendants of Atri
- च (ca) - and, also
- उत्तमव्रताः (uttamavratāḥ) - of excellent vows, having excellent observances
- सर्वस्य (sarvasya) - of all, of the whole
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of existence, of beings
- श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - the best, most excellent
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
- सङ्गताः (saṅgatāḥ) - met, joined, associated
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
आगस्त्याः (āgastyāḥ) - descendants of Agastya
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of āgastya
āgastya - descendant of Agastya
derived from Agastya (rishi's name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाभागाः (mahābhāgāḥ) - greatly esteemed, highly fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābhāga
mahābhāga - greatly esteemed, highly fortunate
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective - bhāga – share, fortune, destiny
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
आत्रेयाः (ātreyāḥ) - descendants of Atri
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of ātreya
ātreya - descendant of Atri
derived from Atri (rishi's name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्तमव्रताः (uttamavratāḥ) - of excellent vows, having excellent observances
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uttamavrata
uttamavrata - of excellent vows, having excellent observances
Compound type : bahuvrīhi (uttama+vrata)
- uttama – best, excellent, highest
adjective - vrata – vow, observance, religious practice
noun (neuter)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of the whole
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
जगतः (jagataḥ) - of the world, of existence, of beings
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings
Present Active Participle
from root gam with reduplication, used as noun
Root: gam (class 1)
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - the best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, superior
superlative of praśasya (excellent)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
derived from brahman
सङ्गताः (saṅgatāḥ) - met, joined, associated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅgata
saṅgata - met, joined, associated, assembled
Past Passive Participle
from root gam with prefix sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)