महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-27, verse-15
कुञ्जरस्येव संग्रामेऽपरिगृह्याङ्कुशग्रहम् ।
ब्राह्मणैर्विप्रहीणस्य क्षत्रस्य क्षीयते बलम् ॥१५॥
ब्राह्मणैर्विप्रहीणस्य क्षत्रस्य क्षीयते बलम् ॥१५॥
15. kuñjarasyeva saṁgrāme'parigṛhyāṅkuśagraham ,
brāhmaṇairviprahīṇasya kṣatrasya kṣīyate balam.
brāhmaṇairviprahīṇasya kṣatrasya kṣīyate balam.
15.
kuñjarasya iva saṃgrāme aparigṛhya aṅkuśagraham
brāhmaṇaiḥ viprahīṇasya kṣatrasya kṣīyate balam
brāhmaṇaiḥ viprahīṇasya kṣatrasya kṣīyate balam
15.
Just like an elephant in battle that has no mahout (goad-holder) to control it, the strength of a Kshatriya who is deprived of Brahmins wastes away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुञ्जरस्य (kuñjarasya) - of an elephant
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in war)
- अपरिगृह्य (aparigṛhya) - without being controlled (by) (not having seized, without holding, without being controlled)
- अङ्कुशग्रहम् (aṅkuśagraham) - a mahout (goad-holder) (the goad-holder, the mahout)
- ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins
- विप्रहीणस्य (viprahīṇasya) - of one who is deprived of (of one deprived of, of one bereft of)
- क्षत्रस्य (kṣatrasya) - of a Kshatriya (of the Kshatriya, of the warrior class, of the ruler)
- क्षीयते (kṣīyate) - wastes away, dwindles (wastes away, dwindles, is destroyed, decays)
- बलम् (balam) - strength (strength, power, force)
Words meanings and morphology
कुञ्जरस्य (kuñjarasya) - of an elephant
(noun)
Genitive, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant
From kuñja (bower, valley) + ra (going, dwelling), one who dwells in groves.
Note: Possessive, part of the simile.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Forms the comparison with kuñjarasya.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
From root gram with prefix sam and suffix a.
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: Denotes location of the action.
अपरिगृह्य (aparigṛhya) - without being controlled (by) (not having seized, without holding, without being controlled)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with negative a.
From root grah (9th class) with prefix pari and negative a + lyap suffix.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Modifies the action of the elephant.
अङ्कुशग्रहम् (aṅkuśagraham) - a mahout (goad-holder) (the goad-holder, the mahout)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aṅkuśagraha
aṅkuśagraha - goad-holder, mahout
Compound: aṅkuśa (elephant-goad) + graha (holder).
Compound type : tatpurusha (aṅkuśa+graha)
- aṅkuśa – elephant-goad, hook
noun (masculine) - graha – holder, seizer, planet, taking
noun (masculine)
From root grah (to seize, hold).
Root: grah (class 9)
Note: Object of the implied verb within aparigṛhya.
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahman
Derived from brahman with aṇ suffix.
Note: Denotes the agent of deprivation (viprahīṇasya).
विप्रहीणस्य (viprahīṇasya) - of one who is deprived of (of one deprived of, of one bereft of)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viprahīṇa
viprahīṇa - deprived of, bereft of, abandoned
Past Passive Participle
From root hā (to abandon) with prefixes vi and pra + kta suffix.
Prefixes: vi+pra
Root: hā (class 3)
Note: Qualifies kṣatrasya.
क्षत्रस्य (kṣatrasya) - of a Kshatriya (of the Kshatriya, of the warrior class, of the ruler)
(noun)
Genitive, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - warrior class, Kshatriya, rule, dominion
From root kṣi (to rule).
Root: kṣi (class 2)
Note: Possessive, connected to balam.
क्षीयते (kṣīyate) - wastes away, dwindles (wastes away, dwindles, is destroyed, decays)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kṣī
Present tense, 3rd person singular, middle/passive voice.
From root kṣi (1st class), ātmanepada.
Root: kṣi (class 1)
Note: Main verb.
बलम् (balam) - strength (strength, power, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Subject of kṣīyate.