महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-25, verse-9
त्वमेव राजञ्जानासि श्रेयःकारणमेव च ।
यत्रेच्छसि महाराज निवासं तत्र कुर्महे ॥९॥
यत्रेच्छसि महाराज निवासं तत्र कुर्महे ॥९॥
9. tvameva rājañjānāsi śreyaḥkāraṇameva ca ,
yatrecchasi mahārāja nivāsaṁ tatra kurmahe.
yatrecchasi mahārāja nivāsaṁ tatra kurmahe.
9.
tvam eva rājan jānāsi śreyaḥ kāraṇam eva ca
yatra icchasi mahārāja nivāsam tatra kurmahe
yatra icchasi mahārāja nivāsam tatra kurmahe
9.
You alone, O king, truly know what causes prosperity (śreyas). Therefore, wherever you desire, O great king, there we will establish our dwelling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- राजन् (rājan) - O king
- जानासि (jānāsi) - you know
- श्रेयःकारणम् (śreyaḥkāraṇam) - the cause of well-being, the reason for prosperity
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- च (ca) - and
- यत्र (yatra) - where
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
- महाराज (mahārāja) - O great king
- निवासम् (nivāsam) - dwelling, abode, residence
- तत्र (tatra) - there
- कुर्महे (kurmahe) - we will make, we will do
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `jānāsi`.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
श्रेयःकारणम् (śreyaḥkāraṇam) - the cause of well-being, the reason for prosperity
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyaḥkāraṇa
śreyaḥkāraṇa - cause of good/welfare/prosperity (śreyas)
Compound type : tatpuruṣa (śreyas+kāraṇa)
- śreyas – good, welfare, prosperity, supreme good
noun (neuter)
Comparative form of `praśasya` (praiseworthy). - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root `kṛ` (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `jānāsi`.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
Note: Correlative with `tatra`.
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
निवासम् (nivāsam) - dwelling, abode, residence
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, abode, residence
From root `vas` (to dwell) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Object of `kurmahe`.
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
Note: Correlative with `yatra`.
कुर्महे (kurmahe) - we will make, we will do
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Future sense implied by context.