महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-25, verse-22
तं सत्यसंधं सहिताभिपेतुर्दिदृक्षवश्चारणसिद्धसंघाः ।
वनौकसश्चापि नरेन्द्रसिंहं मनस्विनं संपरिवार्य तस्थुः ॥२२॥
वनौकसश्चापि नरेन्द्रसिंहं मनस्विनं संपरिवार्य तस्थुः ॥२२॥
22. taṁ satyasaṁdhaṁ sahitābhipetu;rdidṛkṣavaścāraṇasiddhasaṁghāḥ ,
vanaukasaścāpi narendrasiṁhaṁ; manasvinaṁ saṁparivārya tasthuḥ.
vanaukasaścāpi narendrasiṁhaṁ; manasvinaṁ saṁparivārya tasthuḥ.
22.
tam satyasaṃdham sahitāḥ abhipetuḥ
didṛkṣavaḥ cāraṇasiddhasaṃghāḥ
vanaukasaḥ ca api narendrasiṃham
manasvinam saṃparivārya tasthuḥ
didṛkṣavaḥ cāraṇasiddhasaṃghāḥ
vanaukasaḥ ca api narendrasiṃham
manasvinam saṃparivārya tasthuḥ
22.
Groups of Cāraṇas and Siddhas, eager to see him, approached that king, who was true to his commitments. And the forest dwellers also surrounded that lion among kings, the high-minded one, and remained standing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- सत्यसंधम् (satyasaṁdham) - true to his promises/commitments
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, united, together
- अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they approached
- दिदृक्षवः (didṛkṣavaḥ) - desirous of seeing, wishing to see
- चारणसिद्धसंघाः (cāraṇasiddhasaṁghāḥ) - groups of Cāraṇas and Siddhas
- वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest dwellers, hermits
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- नरेन्द्रसिंहम् (narendrasiṁham) - the lion among kings
- मनस्विनम् (manasvinam) - the high-minded, intelligent, spirited one
- संपरिवार्य (saṁparivārya) - having surrounded completely
- तस्थुः (tasthuḥ) - they stood, remained
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king.
सत्यसंधम् (satyasaṁdham) - true to his promises/commitments
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyasaṃdha
satyasaṁdha - true to one's promise or agreement, faithful, righteous
compound of satya (truth) and saṃdha (pledge, promise, compact)
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṃdha)
- satya – truth, true, real
noun/adjective (neuter)
from sat (being, existing) + ya
Root: as (class 2) - saṃdha – promise, agreement, pledge, compact
noun (masculine)
from sam + root dhā (to place, set, make)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies the king.
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, united, together
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, connected, united, together
from sa (with) + hita (placed, joined, past passive participle of dhā)
Compound type : bahuvrīhi (sa+hita)
- sa – with, together
indeclinable - hita – placed, joined, beneficial, good
adjective (masculine/feminine/neuter)
past passive participle
from root dhā (to place, put)
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'cāraṇasiddhasaṃghāḥ'.
अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they approached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of abhipat
perfect tense (lit)
3rd person plural, perfect active, with abhi prefix
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
दिदृक्षवः (didṛkṣavaḥ) - desirous of seeing, wishing to see
(adjective)
Nominative, masculine, plural of didṛkṣu
didṛkṣu - desirous of seeing
desiderative participle (u-ending)
from desiderative stem of dṛś (to see) + u suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'cāraṇasiddhasaṃghāḥ'.
चारणसिद्धसंघाः (cāraṇasiddhasaṁghāḥ) - groups of Cāraṇas and Siddhas
(noun)
Nominative, masculine, plural of cāraṇasiddhasaṃgha
cāraṇasiddhasaṁgha - a multitude or group of Cāraṇas (heavenly singers) and Siddhas (perfected beings)
compound of cāraṇa (heavenly singer), siddha (perfected being), and saṃgha (group)
Compound type : dvandva (cāraṇa+siddha+saṃgha)
- cāraṇa – a wanderer, bard, heavenly musician or singer
noun (masculine)
from root car (to move)
Root: car (class 1) - siddha – perfected, accomplished; a class of semi-divine beings
adjective/noun (masculine/feminine/neuter)
past passive participle
from root sidh (to accomplish)
Root: sidh (class 4) - saṃgha – group, multitude, assembly, collection
noun (masculine)
from sam + root han (to strike, unite)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Subject of 'abhipetuḥ'.
वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest dwellers, hermits
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest dweller, hermit, ascetic
compound of vana (forest) and okas (dwelling, abode)
Compound type : tatpurusha (vana+okas)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Root: van (class 1) - okas – dwelling, abode, home
noun (neuter)
Root: uc (class 6)
Note: Subject of 'tasthuḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
Note: Connects 'cāraṇasiddhasaṃghāḥ' and 'vanaukasaḥ'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
particle
Note: Emphasizes 'also the forest dwellers'.
नरेन्द्रसिंहम् (narendrasiṁham) - the lion among kings
(noun)
Accusative, masculine, singular of narendrasiṃha
narendrasiṁha - a lion among men, a powerful king, an excellent king
compound of narendra (king of men) and siṃha (lion)
Compound type : karmadhāraya (narendra+siṃha)
- narendra – king, chief of men
noun (masculine)
compound of nara (man) and indra (chief) - siṃha – lion
noun (masculine)
Root: hiṃs
Note: Qualifies the king. Object of implied 'seeing' or 'surrounding'.
मनस्विनम् (manasvinam) - the high-minded, intelligent, spirited one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manasvin
manasvin - high-minded, intelligent, spirited, wise, noble
from manas (mind) + vin (possessive suffix)
Note: Qualifies the king.
संपरिवार्य (saṁparivārya) - having surrounded completely
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from prefixes sam + pari + root vṛ (to cover, enclose) + suffix lyap
Prefixes: sam+pari
Root: vṛ (class 5)
तस्थुः (tasthuḥ) - they stood, remained
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of sthā
perfect tense (lit)
3rd person plural, perfect active
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is 'vanaukasaḥ'.