Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-25, verse-6

त्वया ह्युपासिता नित्यं ब्राह्मणा भरतर्षभ ।
द्वैपायनप्रभृतयो नारदश्च महातपाः ॥६॥
6. tvayā hyupāsitā nityaṁ brāhmaṇā bharatarṣabha ,
dvaipāyanaprabhṛtayo nāradaśca mahātapāḥ.
6. tvayā hi upāsitāḥ nityam brāhmaṇāḥ bharatarṣabha
dvaipāyanaprabhṛtayaḥ nāradaḥ ca mahātapaḥ
6. Indeed, O best among the Bhāratas (Bharatarṣabha), you have always served Brāhmaṇas like Dvaipāyana and others, as well as Nārada, who is of great asceticism (mahātapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • उपासिताः (upāsitāḥ) - attended, served, revered, worshipped
  • नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Yudhiṣṭhira, addressed by Arjuna (O best of Bharatas)
  • द्वैपायनप्रभृतयः (dvaipāyanaprabhṛtayaḥ) - Referring to Vyāsa (Dvaipāyana) and other prominent sages (Dvaipāyana and others, beginning with Dvaipāyana)
  • नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
  • (ca) - and, also
  • महातपः (mahātapaḥ) - Describing Nārada (of great austerities, having great penance)

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Particle expressing emphasis or cause.
उपासिताः (upāsitāḥ) - attended, served, revered, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāsita
upāsita - worshipped, served, attended, cultivated
Past Passive Participle
From root ās with prefix upa.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: In the verse, the form is upāsitā due to sandhi (visarga drop before nityam).
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahman, member of the priestly class
Derived from brahman.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Yudhiṣṭhira, addressed by Arjuna (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, name of a king, name of a country
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)
द्वैपायनप्रभृतयः (dvaipāyanaprabhṛtayaḥ) - Referring to Vyāsa (Dvaipāyana) and other prominent sages (Dvaipāyana and others, beginning with Dvaipāyana)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvaipāyanaprabhṛti
dvaipāyanaprabhṛti - Dvaipāyana and others, those beginning with Dvaipāyana
Compound type : tatpurusha (dvaipāyana+prabhṛti)
  • dvaipāyana – Dvaipāyana (an epithet of Vyāsa), born on an island
    proper noun (masculine)
  • prabhṛti – beginning with, and others, etc.
    noun
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage, messenger of the gods)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
महातपः (mahātapaḥ) - Describing Nārada (of great austerities, having great penance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - of great austerity/penance, great ascetic
bahuvrihi compound 'one whose tapas is great'.
Compound type : bahuvrihi (mahā+tapas)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)