महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-25, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततस्तेषु प्रयातेषु कौन्तेयः सत्यसंगरः ।
अभ्यभाषत धर्मात्मा भ्रातॄन्सर्वान्युधिष्ठिरः ॥१॥
ततस्तेषु प्रयातेषु कौन्तेयः सत्यसंगरः ।
अभ्यभाषत धर्मात्मा भ्रातॄन्सर्वान्युधिष्ठिरः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatasteṣu prayāteṣu kaunteyaḥ satyasaṁgaraḥ ,
abhyabhāṣata dharmātmā bhrātṝnsarvānyudhiṣṭhiraḥ.
tatasteṣu prayāteṣu kaunteyaḥ satyasaṁgaraḥ ,
abhyabhāṣata dharmātmā bhrātṝnsarvānyudhiṣṭhiraḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ teṣu prayāteṣu kaunteyaḥ
satyasaṃgaraḥ abhyabhāṣata dharmātmā bhrātṝn sarvān yudhiṣṭhiraḥ
satyasaṃgaraḥ abhyabhāṣata dharmātmā bhrātṝn sarvān yudhiṣṭhiraḥ
1.
Vaiśaṃpāyana said: Then, after they had departed, Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī (Kaunteya), whose resolve was true (satyasaṅgara) and whose soul was devoted to natural law (dharma), addressed all his brothers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahābhārata (Vaiśaṃpāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तेषु (teṣu) - among them, to them
- प्रयातेषु (prayāteṣu) - having gone forth, departed
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kuntī)
- सत्यसंगरः (satyasaṁgaraḥ) - true to his vow, whose resolve is true
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose soul is devoted to natural law (dharma)
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- सर्वान् (sarvān) - all
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahābhārata (Vaiśaṃpāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a sage, a disciple of Vyāsa, narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect (Lit)
3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
From pronominal stem tad
तेषु (teṣu) - among them, to them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Part of locative absolute construction 'teṣu prayāteṣu'.
प्रयातेषु (prayāteṣu) - having gone forth, departed
(adjective)
Locative, masculine, plural of prayāta
prayāta - gone forth, departed, set out
Past Passive Participle
From root yā (to go) with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Part of locative absolute construction 'teṣu prayāteṣu' (when they had departed).
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, Pāṇḍava
Patronymic from Kuntī
सत्यसंगरः (satyasaṁgaraḥ) - true to his vow, whose resolve is true
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyasaṃgara
satyasaṁgara - true in promise/vow, faithful to engagements
Compound: satya (truth) + saṃgara (vow, promise).
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṃgara)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - saṃgara – vow, promise, engagement; battle
noun (masculine)
Note: Qualifies Yudhiṣṭhira.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (Laṅ) of bhāṣ
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular, middle voice. From root bhāṣ with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: abhi-abhāṣata -> abhyabhāṣata (sandhi).
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose soul is devoted to natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - having a righteous spirit, whose soul is devoted to natural law (dharma)
Compound: dharma (natural law) + ātman (soul).
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Qualifies Yudhiṣṭhira.
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of abhyabhāṣata.
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies bhrātṝn.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava)
Compound: yudhi (in battle) + sthira (steady).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – steady, firm, constant
adjective (masculine)
Note: Explicitly states the subject of abhyabhāṣata.