महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-25, verse-12
युधिष्ठिर उवाच ।
ममाप्येतन्मतं पार्थ त्वया यत्समुदाहृतम् ।
गच्छाम पुण्यं विख्यातं महद्द्वैतवनं सरः ॥१२॥
ममाप्येतन्मतं पार्थ त्वया यत्समुदाहृतम् ।
गच्छाम पुण्यं विख्यातं महद्द्वैतवनं सरः ॥१२॥
12. yudhiṣṭhira uvāca ,
mamāpyetanmataṁ pārtha tvayā yatsamudāhṛtam ,
gacchāma puṇyaṁ vikhyātaṁ mahaddvaitavanaṁ saraḥ.
mamāpyetanmataṁ pārtha tvayā yatsamudāhṛtam ,
gacchāma puṇyaṁ vikhyātaṁ mahaddvaitavanaṁ saraḥ.
12.
Yudhiṣṭhira uvāca mama api etat matam pārtha tvayā yat
samudāhṛtam gacchāma puṇyam vikhyātam mahat dvaitavanam saraḥ
samudāhṛtam gacchāma puṇyam vikhyātam mahat dvaitavanam saraḥ
12.
Yudhiṣṭhira said: "Pārtha, that which you have stated is also my opinion. We shall go to the auspicious, renowned, great Dvaita forest lake."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मम (mama) - my, of me
- अपि (api) - also, even, too
- एतत् (etat) - this, this (thing)
- मतम् (matam) - opinion, view, thought
- पार्थ (pārtha) - addressing Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna)
- त्वया (tvayā) - by you
- यत् (yat) - that which (which, what, that)
- समुदाहृतम् (samudāhṛtam) - uttered, said, spoken well
- गच्छाम (gacchāma) - we go, let us go
- पुण्यम् (puṇyam) - auspicious, sacred (auspicious, sacred, meritorious, virtuous)
- विख्यातम् (vikhyātam) - renowned (famous, renowned, well-known)
- महत् (mahat) - great (great, large, big)
- द्वैतवनम् (dvaitavanam) - Dvaita forest (a specific forest) (Dvaita forest)
- सरः (saraḥ) - lake, pond
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Yudhiṣṭhira
Yudhiṣṭhira - standing firm in battle, Yudhiṣṭhira (a proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this (thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this (thing)
मतम् (matam) - opinion, view, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, thought; believed, regarded
Past Passive Participle
from root man (to think, believe); used as a noun here
Root: man (class 4)
पार्थ (pārtha) - addressing Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
derived from Pṛthā
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यत् (yat) - that which (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
समुदाहृतम् (samudāhṛtam) - uttered, said, spoken well
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samudāhṛta
samudāhṛta - said, spoken, uttered
Past Passive Participle
from root hṛ with upasargas sam and ud-ā
Prefixes: sam+ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying 'yat'.
गच्छाम (gacchāma) - we go, let us go
(verb)
1st person , plural, active, present imperative (lot) of gam
Present Imperative
Present, 1st person plural, active voice (imperative)
Root: gam (class 1)
पुण्यम् (puṇyam) - auspicious, sacred (auspicious, sacred, meritorious, virtuous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - auspicious, sacred, meritorious, virtuous
Note: Agrees with `saraḥ`.
विख्यातम् (vikhyātam) - renowned (famous, renowned, well-known)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikhyāta
vikhyāta - famous, renowned, well-known
Past Passive Participle
from root khyā with upasarga vi
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with `saraḥ`.
महत् (mahat) - great (great, large, big)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, big, eminent
Note: Agrees with `dvaitavanam` and `saraḥ`.
द्वैतवनम् (dvaitavanam) - Dvaita forest (a specific forest) (Dvaita forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of dvaitavana
dvaitavana - Dvaita forest
Compound type : tatpurusha (dvaita+vana)
- dvaita – Dvaita (name); duality
proper noun (neuter) - vana – forest, wood
noun (neuter)
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool