Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,239

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-239, verse-6

यत्र हर्षस्त्वया कार्यः सत्कर्तव्याश्च पाण्डवाः ।
तत्र शोचसि राजेन्द्र विपरीतमिदं तव ॥६॥
6. yatra harṣastvayā kāryaḥ satkartavyāśca pāṇḍavāḥ ,
tatra śocasi rājendra viparītamidaṁ tava.
6. yatra harṣaḥ tvayā kāryaḥ satkartavyāḥ ca pāṇḍavāḥ
tatra śocasi rājendra viparītam idam tava
6. O king of kings (rājendra), you grieve in a situation where you should feel joy and where the Pāṇḍavas ought to be honored. This conduct of yours is indeed contrary to what is appropriate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where, in which place, in which case
  • हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, happiness
  • त्वया (tvayā) - by you
  • कार्यः (kāryaḥ) - to be done, ought to be done, proper to be done
  • सत्कर्तव्याः (satkartavyāḥ) - who are to be honored, who should be respected
  • (ca) - and, also
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • तत्र (tatra) - there, in that place, in that case
  • शोचसि (śocasi) - you grieve, you mourn, you lament
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
  • विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, reversed
  • इदम् (idam) - this, this one
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where, in which place, in which case
(indeclinable)
हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, happiness
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, excitement, thrill
Root: hṛṣ (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
कार्यः (kāryaḥ) - to be done, ought to be done, proper to be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, proper, duty, business
Gerundive (Nijanta)
Derived from the root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
सत्कर्तव्याः (satkartavyāḥ) - who are to be honored, who should be respected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satkartavya
satkartavya - to be honored, to be respected, deserving of good treatment
Gerundive (Nijanta)
Gerundive of sat-kṛ (to honor, treat well).
Compound type : Prādi Tatpurusha (sat+kartavya)
  • sat – good, real, proper
    adjective (masculine)
  • kartavya – to be done, fit to be done, duty
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, a member of the Pāṇḍava family
Derived from Pāṇḍu + -a suffix.
तत्र (tatra) - there, in that place, in that case
(indeclinable)
शोचसि (śocasi) - you grieve, you mourn, you lament
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of śuc
Root: śuc (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings, emperor
Compound type : Tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (name of a deity), chief, best
    noun (masculine)
विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, reversed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viparīta
viparīta - opposite, reverse, contrary, inverted, adverse
Past Passive Participle
PPP of vi-parī (to turn, go against).
Prefix: vi
Root: parī
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you