महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-239, verse-16
दर्भप्रस्तरमास्तीर्य निश्चयाद्धृतराष्ट्रजः ।
संस्पृश्यापः शुचिर्भूत्वा भूतलं समुपाश्रितः ॥१६॥
संस्पृश्यापः शुचिर्भूत्वा भूतलं समुपाश्रितः ॥१६॥
16. darbhaprastaramāstīrya niścayāddhṛtarāṣṭrajaḥ ,
saṁspṛśyāpaḥ śucirbhūtvā bhūtalaṁ samupāśritaḥ.
saṁspṛśyāpaḥ śucirbhūtvā bhūtalaṁ samupāśritaḥ.
16.
darbhaprastaram āstīrya niścayāt dhṛtarāṣṭrajaḥ
saṃspṛśya āpaḥ śuciḥ bhūtvā bhūtalam samupāśritaḥ
saṃspṛśya āpaḥ śuciḥ bhūtvā bhūtalam samupāśritaḥ
16.
The son of Dhritarashtra (Duryodhana), with determination, spread a layer of kusha grass, and after touching water and becoming pure, sat down upon the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्भप्रस्तरम् (darbhaprastaram) - a seat made of kusha grass (for meditation) (a layer of kusha grass, a seat of kusha grass)
- आस्तीर्य (āstīrya) - having spread out (the kusha grass) (having spread, having covered)
- निश्चयात् (niścayāt) - with determination (to achieve his goal) (from determination, with resolve, certainly)
- धृतराष्ट्रजः (dhṛtarāṣṭrajaḥ) - Duryodhana, the son of Dhritarashtra (son of Dhritarashtra)
- संस्पृश्य (saṁspṛśya) - having touched (water for purification) (having touched, having come into contact with)
- आपः (āpaḥ) - water (for ritual purification) (waters)
- शुचिः (śuciḥ) - purified (ritually) (pure, clean)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (pure) (having been, having become)
- भूतलम् (bhūtalam) - the ground (where he sat) (the surface of the earth, the ground)
- समुपाश्रितः (samupāśritaḥ) - sat down upon (the ground) (resorted to, taken refuge in, sat upon, approached)
Words meanings and morphology
दर्भप्रस्तरम् (darbhaprastaram) - a seat made of kusha grass (for meditation) (a layer of kusha grass, a seat of kusha grass)
(noun)
Accusative, neuter, singular of darbhaprastara
darbhaprastara - a layer of kusha grass, a bed or seat of kusha grass
Compound type : tatpurusha (darbha+prastara)
- darbha – kusha grass, sacred grass
noun (masculine) - prastara – layer, bed, couch, seat
noun (masculine)
आस्तीर्य (āstīrya) - having spread out (the kusha grass) (having spread, having covered)
(indeclinable)
absolutives (gerund)
formed with prefix ā + root √stṛ + suffix lyaP
Prefix: ā
Root: √stṛ (स्तृ) (class 5)
निश्चयात् (niścayāt) - with determination (to achieve his goal) (from determination, with resolve, certainly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of niścaya
niścaya - determination, resolve, certainty, ascertainment
Prefix: nis
Root: √ci (चि) (class 5)
धृतराष्ट्रजः (dhṛtarāṣṭrajaḥ) - Duryodhana, the son of Dhritarashtra (son of Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭraja
dhṛtarāṣṭraja - son of Dhritarashtra
Compound type : tatpurusha (dhṛtarāṣṭra+ja)
- dhṛtarāṣṭra – Dhritarashtra (name of a king, father of the Kauravas)
proper noun (masculine) - ja – born, produced from, son
noun (masculine)
suffix added to form 'born from'
Root: √jan (जन्) (class 4)
संस्पृश्य (saṁspṛśya) - having touched (water for purification) (having touched, having come into contact with)
(indeclinable)
absolutives (gerund)
formed with prefix sam + root √spṛś + suffix lyaP
Prefix: sam
Root: √spṛś (स्पृश्) (class 6)
आपः (āpaḥ) - water (for ritual purification) (waters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
Note: In nominative and accusative plural.
शुचिः (śuciḥ) - purified (ritually) (pure, clean)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy
Note: Qualifies Dhritarashtrajaḥ.
भूत्वा (bhūtvā) - having become (pure) (having been, having become)
(indeclinable)
absolutives (gerund)
formed from root √bhū + suffix ktvā
Root: √bhū (भू) (class 1)
भूतलम् (bhūtalam) - the ground (where he sat) (the surface of the earth, the ground)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - the surface of the earth, the ground
Compound type : tatpurusha (bhū+tala)
- bhū – earth, ground, land
noun (feminine) - tala – surface, flat ground, level
noun (neuter)
समुपाश्रितः (samupāśritaḥ) - sat down upon (the ground) (resorted to, taken refuge in, sat upon, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupāśrita
samupāśrita - resorted to, taken refuge in, sat upon, approached
Past Passive Participle
formed with prefixes sam + upa + root √śri + suffix kta
Prefixes: sam+upa
Root: √śri (श्रि) (class 1)
Note: Often used as a finite verb in older Sanskrit.