महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-239, verse-22
कर्मसिद्धौ तदा तत्र जृम्भमाणा महाद्भुता ।
कृत्या समुत्थिता राजन्किं करोमीति चाब्रवीत् ॥२२॥
कृत्या समुत्थिता राजन्किं करोमीति चाब्रवीत् ॥२२॥
22. karmasiddhau tadā tatra jṛmbhamāṇā mahādbhutā ,
kṛtyā samutthitā rājankiṁ karomīti cābravīt.
kṛtyā samutthitā rājankiṁ karomīti cābravīt.
22.
karma-siddhau tadā tatra jṛmbhamāṇā mahā-adbhutā
kṛtyā samutthitā rājan kim karomi iti ca abravīt
kṛtyā samutthitā rājan kim karomi iti ca abravīt
22.
Then, with the completion of the ritual (karma), a tremendously wondrous magical being (kṛtyā) manifested there and arose, saying, "O King, what shall I do?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्म-सिद्धौ (karma-siddhau) - upon the success of the ritual (karma)
- तदा (tadā) - then, at that time
- तत्र (tatra) - there, in that place
- जृम्भमाणा (jṛmbhamāṇā) - manifesting, appearing, expanding
- महा-अद्भुता (mahā-adbhutā) - greatly wondrous, extremely amazing
- कृत्या (kṛtyā) - a magical being, a created entity, a demoness, a sorcery
- समुत्थिता (samutthitā) - arose, stood up
- राजन् (rājan) - O King!
- किम् (kim) - what?
- करोमि (karomi) - what shall I do? (I do, I make, shall I do)
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
- च (ca) - and
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
Words meanings and morphology
कर्म-सिद्धौ (karma-siddhau) - upon the success of the ritual (karma)
(noun)
Locative, feminine, singular of karmasiddhi
karmasiddhi - success of an action/ritual, accomplishment of a deed
Compound noun: 'karma' (action) + 'siddhi' (success)
Compound type : tatpuruṣa (karma+siddhi)
- karma – action, deed, ritual (karma)
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8) - siddhi – success, accomplishment, perfection, supernatural power
noun (feminine)
From root 'sidh' (to succeed)
Root: sidh (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad'
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad'
जृम्भमाणा (jṛmbhamāṇā) - manifesting, appearing, expanding
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jṛmbh
jṛmbh - to yawn, to open, to expand, to manifest
Present Participle (Middle Voice)
From root 'jṛmbh' (to yawn, to manifest). Feminine nominative singular.
Root: jṛmbh (class 1)
महा-अद्भुता (mahā-adbhutā) - greatly wondrous, extremely amazing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahādbhuta
mahādbhuta - greatly wonderful, very amazing
Compound adjective: 'mahā' (great) + 'adbhuta' (wonderful)
Compound type : karmadhāraya (mahā+adbhuta)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - adbhuta – wonderful, astonishing, marvellous
adjective (neuter)
कृत्या (kṛtyā) - a magical being, a created entity, a demoness, a sorcery
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṛtyā
kṛtyā - magical rite, sorcery, an evil spirit or demoness invoked by spells
From root 'kṛ' (to do, to create)
Root: kṛ (class 8)
समुत्थिता (samutthitā) - arose, stood up
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sam-ud-sthā
sam-ud-sthā - to stand up, to arise, to appear
Past Passive Participle
From root 'sthā' with prefixes 'sam' and 'ud'. Feminine nominative singular.
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Interrogative pronoun
करोमि (karomi) - what shall I do? (I do, I make, shall I do)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present indicative, 1st person singular, active voice. From the 8th class root.
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect, 3rd person singular, active voice. From the 2nd class root. Irregular form.
Root: brū (class 2)