महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-212, verse-4
अग्निर्गृहपतिर्नाम नित्यं यज्ञेषु पूज्यते ।
हुतं वहति यो हव्यमस्य लोकस्य पावकः ॥४॥
हुतं वहति यो हव्यमस्य लोकस्य पावकः ॥४॥
4. agnirgṛhapatirnāma nityaṁ yajñeṣu pūjyate ,
hutaṁ vahati yo havyamasya lokasya pāvakaḥ.
hutaṁ vahati yo havyamasya lokasya pāvakaḥ.
4.
agniḥ gṛhapatiḥ nāma nityam yajñeṣu pūjyate |
hutam vahati yaḥ havyam asya lokasya pāvakaḥ
hutam vahati yaḥ havyam asya lokasya pāvakaḥ
4.
Agni, known as the master of the house (gṛhapati), is constantly worshipped in Vedic rituals (yajña). He, the purifier (pāvaka) of this world, carries the offered oblations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - fire; Agni (the fire deity)
- गृहपतिः (gṛhapatiḥ) - master of the house; lord of the household; householder
- नाम (nāma) - by name; indeed; specifically
- नित्यम् (nityam) - constantly; always; perpetually
- यज्ञेषु (yajñeṣu) - in sacrifices; in rituals; in devotional offerings
- पूज्यते (pūjyate) - is worshipped; is honored; is venerated
- हुतम् (hutam) - the oblation that has been offered into the fire (offered; sacrificed (oblation))
- वहति (vahati) - carries; conveys; bears; flows
- यः (yaḥ) - who; which
- हव्यम् (havyam) - oblation; sacrificial offering
- अस्य (asya) - of this
- लोकस्य (lokasya) - of the world; of the realm; of the people
- पावकः (pāvakaḥ) - Agni, the fire deity, who purifies (purifier; fire; Agni (the fire deity))
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - fire; Agni (the fire deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, fire deity, god of fire
गृहपतिः (gṛhapatiḥ) - master of the house; lord of the household; householder
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛhapati
gṛhapati - master of the house, lord of the household, householder
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+pati)
- gṛha – house, dwelling, home
noun (neuter) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
नाम (nāma) - by name; indeed; specifically
(indeclinable)
Note: Used here as an indeclinable particle meaning 'indeed' or 'by name'.
नित्यम् (nityam) - constantly; always; perpetually
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nitya
nitya - constant, perpetual, eternal, regular
Note: Used adverbially.
यज्ञेषु (yajñeṣu) - in sacrifices; in rituals; in devotional offerings
(noun)
Locative, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship, devotional offering
Root: √yaj (class 1)
पूज्यते (pūjyate) - is worshipped; is honored; is venerated
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of √pūj
Root: √pūj (class 10)
हुतम् (hutam) - the oblation that has been offered into the fire (offered; sacrificed (oblation))
(noun)
Accusative, neuter, singular of huta
huta - offered, sacrificed; oblation, offering
Past Passive Participle
Derived from the root √hu (to offer, sacrifice) with the suffix -ta.
Root: √hu (class 3)
Note: Used substantively.
वहति (vahati) - carries; conveys; bears; flows
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √vah
Root: √vah (class 1)
यः (yaḥ) - who; which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
हव्यम् (havyam) - oblation; sacrificial offering
(noun)
Accusative, neuter, singular of havya
havya - oblation, sacrificial offering; fit for offering
Derived from the root √hu (to offer) with the suffix -ya.
Root: √hu (class 3)
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
लोकस्य (lokasya) - of the world; of the realm; of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, space
पावकः (pāvakaḥ) - Agni, the fire deity, who purifies (purifier; fire; Agni (the fire deity))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - purifier, purifying; fire; Agni
Derived from the root √pū (to purify, cleanse) with the suffix -aka.
Root: √pū (class 1)