महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-212, verse-27
एवमेते महात्मानः कीर्तितास्तेऽग्नयो मया ।
अप्रमेया यथोत्पन्नाः श्रीमन्तस्तिमिरापहाः ॥२७॥
अप्रमेया यथोत्पन्नाः श्रीमन्तस्तिमिरापहाः ॥२७॥
27. evamete mahātmānaḥ kīrtitāste'gnayo mayā ,
aprameyā yathotpannāḥ śrīmantastimirāpahāḥ.
aprameyā yathotpannāḥ śrīmantastimirāpahāḥ.
27.
evam ete mahātmānaḥ kīrtitāḥ te agnayaḥ mayā
aprameyāḥ yathā utpannāḥ śrīmantaḥ timirāpahāḥ
aprameyāḥ yathā utpannāḥ śrīmantaḥ timirāpahāḥ
27.
Thus, these great beings (mahātman), the fires (agni), have been recounted by me. They are immeasurable in how they originated, glorious, and dispelling of darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- एते (ete) - these
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, great beings
- कीर्तिताः (kīrtitāḥ) - celebrated, praised, recounted
- ते (te) - those, them
- अग्नयः (agnayaḥ) - fires, fire gods
- मया (mayā) - by me
- अप्रमेयाः (aprameyāḥ) - immeasurable, incomprehensible
- यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
- उत्पन्नाः (utpannāḥ) - in how they originated (originated, produced, born)
- श्रीमन्तः (śrīmantaḥ) - glorious, prosperous, endowed with beauty
- तिमिरापहाः (timirāpahāḥ) - darkness-dispelling, removing gloom
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the fires.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, great beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious person
Compound of mahā (great) and ātman (soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: at (class 1)
कीर्तिताः (kīrtitāḥ) - celebrated, praised, recounted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kīrtita
kīrtita - praised, celebrated, mentioned
Past Passive Participle
From root kīrt (to mention, praise)
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with `agnayaḥ`.
ते (te) - those, them
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the fires.
अग्नयः (agnayaḥ) - fires, fire gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
अप्रमेयाः (aprameyāḥ) - immeasurable, incomprehensible
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aprameya
aprameya - immeasurable, incomprehensible, unquantifiable
Gerundive/Future Passive Participle (negative)
Negative of prameya (measurable), formed with 'a-' prefix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prameya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - prameya – measurable, provable, an object of knowledge
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Particulations
From root mā (to measure) with prefix pra
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with `agnayaḥ`.
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
Note: Corresponds to `utpannāḥ`.
उत्पन्नाः (utpannāḥ) - in how they originated (originated, produced, born)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utpanna
utpanna - produced, arisen, born, manifested
Past Passive Participle
From root pad (to go) with prefix ut
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with `agnayaḥ`.
श्रीमन्तः (śrīmantaḥ) - glorious, prosperous, endowed with beauty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrīmat
śrīmat - beautiful, glorious, prosperous, fortunate
Possessive suffix -mat added to śrī
Note: Agrees with `agnayaḥ`.
तिमिरापहाः (timirāpahāḥ) - darkness-dispelling, removing gloom
(adjective)
Nominative, masculine, plural of timirāpaha
timirāpaha - darkness-removing, destroying darkness
Compound of timira (darkness) and apaha (removing)
Compound type : tatpuruṣa (timira+apaha)
- timira – darkness, gloom
noun (neuter) - apaha – removing, destroying, taking away
adjective (masculine)
From root hṛ (to take) with prefix apa
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with `agnayaḥ`.