महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-212, verse-2
भूतानां चापि सर्वेषां यं प्राहुः पावकं पतिम् ।
आत्मा भुवनभर्तेति सान्वयेषु द्विजातिषु ॥२॥
आत्मा भुवनभर्तेति सान्वयेषु द्विजातिषु ॥२॥
2. bhūtānāṁ cāpi sarveṣāṁ yaṁ prāhuḥ pāvakaṁ patim ,
ātmā bhuvanabharteti sānvayeṣu dvijātiṣu.
ātmā bhuvanabharteti sānvayeṣu dvijātiṣu.
2.
bhūtānām ca api sarveṣām yam prāhuḥ pāvakam patim
| ātmā bhuvanabhartā iti sānvayeṣu dvijātiṣu
| ātmā bhuvanabhartā iti sānvayeṣu dvijātiṣu
2.
Among the twice-born (dvijāti) of good lineage, they proclaim him, the purifier (pāvaka), as the lord of all beings, saying, "He is the self (ātman), the sustainer of the world."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings; of creatures; of elements
- च (ca) - and; also; moreover
- अपि (api) - also; even; too
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all; of every
- यम् (yam) - whom; which
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say; they declare; they proclaim
- पावकम् (pāvakam) - Agni, the fire deity, who purifies (purifier; fire; Agni (the fire deity))
- पतिम् (patim) - lord; master; husband; owner
- आत्मा (ātmā) - self; soul; spirit; essence
- भुवनभर्ता (bhuvanabhartā) - sustainer of the world; upholder of the world
- इति (iti) - thus; so; indicating a quotation
- सान्वयेषु (sānvayeṣu) - among those with lineage; among noble families
- द्विजातिषु (dvijātiṣu) - among the twice-born (referring to Brāhmaṇas) (among the twice-born (brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas); among birds)
Words meanings and morphology
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings; of creatures; of elements
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature; element; past, gone
Past Passive Participle
Derived from the root √bhū (to be, become) with the suffix -ta.
Root: √bhū (class 1)
Note: Used substantively to mean 'beings' or 'creatures'.
च (ca) - and; also; moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also; even; too
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all; of every
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
यम् (yam) - whom; which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्राहुः (prāhuḥ) - they say; they declare; they proclaim
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √brū
Prefix: pra
Root: √brū (class 2)
पावकम् (pāvakam) - Agni, the fire deity, who purifies (purifier; fire; Agni (the fire deity))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - purifier, purifying; fire; Agni
Derived from the root √pū (to purify, cleanse) with the suffix -aka.
Root: √pū (class 1)
पतिम् (patim) - lord; master; husband; owner
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
आत्मा (ātmā) - self; soul; spirit; essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath
भुवनभर्ता (bhuvanabhartā) - sustainer of the world; upholder of the world
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhuvanabhartṛ
bhuvanabhartṛ - sustainer of the world, upholder of the world
Compound type : tatpuruṣa (bhuvana+bhartṛ)
- bhuvana – world, realm, being, place
noun (neuter)
Root: √bhū (class 1) - bhartṛ – sustainer, supporter, master, husband
noun (masculine)
Agent noun from the root √bhṛ (to bear, support).
Root: √bhṛ (class 3)
इति (iti) - thus; so; indicating a quotation
(indeclinable)
सान्वयेषु (sānvayeṣu) - among those with lineage; among noble families
(adjective)
Locative, masculine, plural of sānvaya
sānvaya - having lineage, with progeny; well-connected
Compound type : bahuvrihi (sa+anvaya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having'. - anvaya – lineage, race, family, connection
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: √i (class 2)
Note: Agrees with 'dvijātiṣu'.
द्विजातिषु (dvijātiṣu) - among the twice-born (referring to Brāhmaṇas) (among the twice-born (brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas); among birds)
(noun)
Locative, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born (a member of the upper three varṇas: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya); bird; tooth
Compound type : bahuvrihi (dvi+jāti)
- dvi – two
numeral - jāti – birth, origin, class, caste
noun (feminine)
Derived from the root √jan (to be born) with suffix -ti.
Root: √jan (class 4)