महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-212, verse-18
अथर्वा त्वसृजल्लोकानात्मनालोक्य पावकम् ।
मिषतां सर्वभूतानामुन्ममाथ महार्णवम् ॥१८॥
मिषतां सर्वभूतानामुन्ममाथ महार्णवम् ॥१८॥
18. atharvā tvasṛjallokānātmanālokya pāvakam ,
miṣatāṁ sarvabhūtānāmunmamātha mahārṇavam.
miṣatāṁ sarvabhūtānāmunmamātha mahārṇavam.
18.
atharvā tu asṛjat lokān ātmanā ālokya pāvakam
miṣatām sarvabhūtānām unmamātha mahārṇavam
miṣatām sarvabhūtānām unmamātha mahārṇavam
18.
Atharvan, by the self (ātman), having perceived the fire, created the worlds. He then churned the great ocean while all beings were watching.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथर्वा (atharvā) - The sage Atharvan (Atharvan (a sage, a priest))
- तु (tu) - indeed (but, indeed, moreover, on the other hand)
- असृजत् (asṛjat) - created (created, discharged, let go)
- लोकान् (lokān) - worlds (worlds, realms, people)
- आत्मना (ātmanā) - by the self (ātman) (by the self, by oneself, by the soul)
- आलोक्य (ālokya) - having perceived (having seen, having perceived, having looked at)
- पावकम् (pāvakam) - the fire (fire, purifier, pure, bright)
- मिषताम् (miṣatām) - while they were watching (of those seeing, of those watching)
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings (of all beings, of all creatures)
- उन्ममाथ (unmamātha) - churned (churned, agitated, stirred up)
- महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean (great ocean, vast sea)
Words meanings and morphology
अथर्वा (atharvā) - The sage Atharvan (Atharvan (a sage, a priest))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of atharvan
atharvan - name of a Vedic sage and priest; the fourth Veda
तु (tu) - indeed (but, indeed, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
असृजत् (asṛjat) - created (created, discharged, let go)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect
3rd person singular, root aorist (imperfect form)
Root: sṛj (class 6)
लोकान् (lokān) - worlds (worlds, realms, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, space, people, community
आत्मना (ātmanā) - by the self (ātman) (by the self, by oneself, by the soul)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, body
आलोक्य (ālokya) - having perceived (having seen, having perceived, having looked at)
(indeclinable)
absolutive
from prefix ā- and root √lok (to see, perceive)
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
पावकम् (pāvakam) - the fire (fire, purifier, pure, bright)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - purifying, pure, fire, Agni (god of fire)
Root: pū (class 1)
मिषताम् (miṣatām) - while they were watching (of those seeing, of those watching)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of miṣat
miṣat - seeing, watching, blinking
present active participle
from root √miṣ (to see, blink)
Root: miṣ (class 1)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings (of all beings, of all creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used in genitive absolute construction with miṣatām.
उन्ममाथ (unmamātha) - churned (churned, agitated, stirred up)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of unmath
perfect
3rd person singular, perfect form of ud-√math
Prefix: ud
Root: math (class 9)
महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean (great ocean, vast sea)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean, vast sea
Compound type : karmadhāraya (mahat+arṇava)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)