महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-193, verse-4
जज्ञे श्रावस्तको राजा श्रावस्ती येन निर्मिता ।
श्रावस्तस्य तु दायादो बृहदश्वो महाबलः ।
बृहदश्वसुतश्चापि कुवलाश्व इति स्मृतः ॥४॥
श्रावस्तस्य तु दायादो बृहदश्वो महाबलः ।
बृहदश्वसुतश्चापि कुवलाश्व इति स्मृतः ॥४॥
4. jajñe śrāvastako rājā śrāvastī yena nirmitā ,
śrāvastasya tu dāyādo bṛhadaśvo mahābalaḥ ,
bṛhadaśvasutaścāpi kuvalāśva iti smṛtaḥ.
śrāvastasya tu dāyādo bṛhadaśvo mahābalaḥ ,
bṛhadaśvasutaścāpi kuvalāśva iti smṛtaḥ.
4.
jajñe śrāvastaḥ rājā śrāvastī yena
nirmitā śrāvastasya tu dāyādaḥ
bṛhadaśvaḥ mahābalaḥ bṛhadaśvasutaḥ
ca api kuvalāśvaḥ iti smṛtaḥ
nirmitā śrāvastasya tu dāyādaḥ
bṛhadaśvaḥ mahābalaḥ bṛhadaśvasutaḥ
ca api kuvalāśvaḥ iti smṛtaḥ
4.
King Śrāvasta, by whom the city of Śrāvastī was built, was born. Bṛhadaśva, the mighty descendant of Śrāvasta, was born. And Bṛhadaśva's son was also known as Kuvalāśva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जज्ञे (jajñe) - was born
- श्रावस्तः (śrāvastaḥ) - Śrāvasta
- राजा (rājā) - king
- श्रावस्ती (śrāvastī) - Śrāvastī (city name)
- येन (yena) - by King Śrāvasta (by whom, by which)
- निर्मिता (nirmitā) - built, constructed, created
- श्रावस्तस्य (śrāvastasya) - of Śrāvasta
- तु (tu) - but, indeed, yet
- दायादः (dāyādaḥ) - heir, descendant, son
- बृहदश्वः (bṛhadaśvaḥ) - Bṛhadaśva
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful
- बृहदश्वसुतः (bṛhadaśvasutaḥ) - son of Bṛhadaśva
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- कुवलाश्वः (kuvalāśvaḥ) - Kuvalāśva
- इति (iti) - introduces what follows, indicating 'known as' (thus, so, in this manner)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, called
Words meanings and morphology
जज्ञे (jajñe) - was born
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of jan
Perfect Middle
3rd person singular middle voice
Root: jan (class 4)
श्रावस्तः (śrāvastaḥ) - Śrāvasta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrāvasta
śrāvasta - a proper name
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
श्रावस्ती (śrāvastī) - Śrāvastī (city name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrāvastī
śrāvastī - name of a city
येन (yena) - by King Śrāvasta (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
निर्मिता (nirmitā) - built, constructed, created
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirmita
nirmita - built, constructed, created
Past Passive Participle
derived from root mā (to measure, build) with prefix nir
Prefix: nir
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with Śrāvastī
श्रावस्तस्य (śrāvastasya) - of Śrāvasta
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śrāvasta
śrāvasta - a proper name
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
दायादः (dāyādaḥ) - heir, descendant, son
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāyāda
dāyāda - heir, descendant, son
बृहदश्वः (bṛhadaśvaḥ) - Bṛhadaśva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadaśva
bṛhadaśva - a proper name
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - mighty, very powerful
Compound type : Karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (masculine)
बृहदश्वसुतः (bṛhadaśvasutaḥ) - son of Bṛhadaśva
(noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadaśvasuta
bṛhadaśvasuta - son of Bṛhadaśva
Compound type : Tatpuruṣa (bṛhadaśva+suta)
- bṛhadaśva – Bṛhadaśva (a proper name)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
Past Passive Participle
derived from root sū (to beget)
Root: sū (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कुवलाश्वः (kuvalāśvaḥ) - Kuvalāśva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuvalāśva
kuvalāśva - a proper name
इति (iti) - introduces what follows, indicating 'known as' (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, called
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, known, called
Past Passive Participle
derived from root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)