महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-193, verse-16
तत्र रौद्रो दानवेन्द्रो महावीर्यपराक्रमः ।
मधुकैटभयोः पुत्रो धुन्धुर्नाम सुदारुणः ॥१६॥
मधुकैटभयोः पुत्रो धुन्धुर्नाम सुदारुणः ॥१६॥
16. tatra raudro dānavendro mahāvīryaparākramaḥ ,
madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhurnāma sudāruṇaḥ.
madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhurnāma sudāruṇaḥ.
16.
tatra raudraḥ dānavendraḥ mahāvīryaparākramaḥ
madhukaiṭabhayoḥ putraḥ dhundhuḥ nāma sudāruṇaḥ
madhukaiṭabhayoḥ putraḥ dhundhuḥ nāma sudāruṇaḥ
16.
There resides a fierce chief of demons (dānava), possessing great valor and might. He is the son of Madhu and Kaiṭabha, named Dhundhu, and is exceedingly dreadful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - Refers to the Ujjānaka ocean mentioned in the previous verse. (there, in that place)
- रौद्रः (raudraḥ) - terrible, fierce, dreadful, Shiva-like
- दानवेन्द्रः (dānavendraḥ) - king of dānavas (demons), chief of demons
- महावीर्यपराक्रमः (mahāvīryaparākramaḥ) - of great valor and prowess, mighty and valiant
- मधुकैटभयोः (madhukaiṭabhayoḥ) - of Madhu and Kaiṭabha
- पुत्रः (putraḥ) - son
- धुन्धुः (dhundhuḥ) - The name of the demon. (Dhundhu (proper name))
- नाम (nāma) - by name, named
- सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - extremely dreadful, very fierce
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - Refers to the Ujjānaka ocean mentioned in the previous verse. (there, in that place)
(indeclinable)
From pronoun stem `tad` + suffix `tral`.
रौद्रः (raudraḥ) - terrible, fierce, dreadful, Shiva-like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raudra
raudra - terrible, fierce, dreadful, relating to Rudra/Shiva
From `rudra` + `aṇ`.
Root: rud
दानवेन्द्रः (dānavendraḥ) - king of dānavas (demons), chief of demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānavendra
dānavendra - chief of dānavas
Compound type : tatpuruṣa (dānava+indra)
- dānava – demon, son of Danu
noun (masculine)
From Danu (a goddess, mother of a class of demons) + `aṇ` suffix. - indra – chief, lord, god Indra
noun (masculine)
Note: Subject of the implicit verb 'resides'.
महावीर्यपराक्रमः (mahāvīryaparākramaḥ) - of great valor and prowess, mighty and valiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīryaparākrama
mahāvīryaparākrama - of great valor and prowess
Compound.
Compound type : karmadhāraya (mahā+vīrya+parākrama)
- mahā – great, large, mighty
indeclinable
Feminine form of `mahat` (great) in compound initial position. - vīrya – valor, heroism, strength, power
noun (neuter)
From `vīra` (hero). - parākrama – prowess, valor, heroism, exertion
noun (masculine)
From `parā` + `kram` (to step).
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Adjective for `dānavendraḥ`.
मधुकैटभयोः (madhukaiṭabhayoḥ) - of Madhu and Kaiṭabha
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of madhukaiṭabha
madhukaiṭabha - Madhu and Kaiṭabha (two demons)
Dual form of a dvandva compound of two proper names.
Compound type : dvandva (madhu+kaiṭabha)
- madhu – Madhu (a demon), honey, sweet
proper noun (masculine) - kaiṭabha – Kaiṭabha (a demon)
proper noun (masculine)
Note: Possessive, referring to the fathers of Dhundhu.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
From root `pu` + `tra`.
Root: pu
धुन्धुः (dhundhuḥ) - The name of the demon. (Dhundhu (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhundhu
dhundhu - Dhundhu (a demon)
Note: Predicate nominative for `dānavendraḥ`.
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Note: Used to specify the name.
सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - extremely dreadful, very fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very dreadful, extremely fierce
`su` (prefix for 'very'/'good') + `dāruṇa` (dreadful).
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix for intensification or goodness. - dāruṇa – dreadful, terrible, cruel, harsh
adjective (masculine)
Note: Adjective for Dhundhu.