Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,184

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-184, verse-3

कथं चाग्निं जुहुयां पूजये वा कस्मिन्काले केन धर्मो न नश्येत् ।
एतत्सर्वं सुभगे प्रब्रवीहि यथा लोकान्विरजाः संचरेयम् ॥३॥
3. kathaṁ cāgniṁ juhuyāṁ pūjaye vā; kasminkāle kena dharmo na naśyet ,
etatsarvaṁ subhage prabravīhi; yathā lokānvirajāḥ saṁcareyam.
3. katham ca agnim juhuyām pūjaye vā
kasmin kāle kena dharmaḥ na
naśyet etat sarvam subhage prabravīhi
yathā lokān virajāḥ saṃcareyam
3. And how should I offer oblations to the fire or perform worship? At what time and by what means should my intrinsic nature (dharma) not be destroyed? O blessed one, tell me all this, so that I may move through the worlds without blemish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • (ca) - and, also
  • अग्निम् (agnim) - fire, sacred fire
  • जुहुयाम् (juhuyām) - may I offer, should I sacrifice
  • पूजये (pūjaye) - may I worship, should I honor
  • वा (vā) - or, either
  • कस्मिन् (kasmin) - in which, at what (time)
  • काले (kāle) - at time, in time, at the proper time
  • केन (kena) - by what, by whom, by what means
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
  • (na) - not, no
  • नश्येत् (naśyet) - may it be destroyed, should it perish
  • एतत् (etat) - this, this matter
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything, whole
  • सुभगे (subhage) - Referring to Sarasvatī. (O blessed one, O fortunate one, O beautiful one)
  • प्रब्रवीहि (prabravīhi) - tell, speak, explain
  • यथा (yathā) - so that (as, like, so that, in order that)
  • लोकान् (lokān) - worlds, realms, people
  • विरजाः (virajāḥ) - stainless, pure (free from dust/passion/stain, pure, immaculate)
  • संचरेयम् (saṁcareyam) - may I wander, may I move, may I roam

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अग्निम् (agnim) - fire, sacred fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
जुहुयाम् (juhuyām) - may I offer, should I sacrifice
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of hu
Optative
Optative, 1st person singular, active voice of root hu (reduplicated 3rd class).
Root: hu (class 3)
पूजये (pūjaye) - may I worship, should I honor
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of pūj
Optative
Optative, 1st person singular, active voice of root pūj.
Root: pūj (class 10)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
कस्मिन् (kasmin) - in which, at what (time)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
काले (kāle) - at time, in time, at the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time
केन (kena) - by what, by whom, by what means
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
(na) - not, no
(indeclinable)
नश्येत् (naśyet) - may it be destroyed, should it perish
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of naś
Optative
Optative, 3rd person singular, active voice of root naś.
Root: naś (class 4)
एतत् (etat) - this, this matter
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
सर्वम् (sarvam) - all, everything, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सुभगे (subhage) - Referring to Sarasvatī. (O blessed one, O fortunate one, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate, auspicious, lovely, beautiful (feminine)
Compound: su (good) + bhaga (fortune, beauty).
Compound type : bahuvrīhi (su+bhaga)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bhaga – fortune, wealth, beauty, excellence
    noun (masculine)
प्रब्रवीहि (prabravīhi) - tell, speak, explain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prabru
Imperative
Imperative, 2nd person singular, active voice of root bru with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: bru (class 2)
यथा (yathā) - so that (as, like, so that, in order that)
(indeclinable)
लोकान् (lokān) - worlds, realms, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
विरजाः (virajāḥ) - stainless, pure (free from dust/passion/stain, pure, immaculate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virajas
virajas - free from dust, free from passion, stainless, pure
Compound: vi (without) + rajas (dust, passion).
Compound type : bahuvrīhi (vi+rajas)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
  • rajas – dust, dirt, passion, menstrual fluid
    noun (neuter)
संचरेयम् (saṁcareyam) - may I wander, may I move, may I roam
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of saṃcar
Optative
Optative, 1st person singular, active voice of root car with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: car (class 1)