महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-184, verse-24
शाखां शाखां महानद्यः संयान्ति सिकतासमाः ।
धानापूपा मांसशाकाः सदा पायसकर्दमाः ॥२४॥
धानापूपा मांसशाकाः सदा पायसकर्दमाः ॥२४॥
24. śākhāṁ śākhāṁ mahānadyaḥ saṁyānti sikatāsamāḥ ,
dhānāpūpā māṁsaśākāḥ sadā pāyasakardamāḥ.
dhānāpūpā māṁsaśākāḥ sadā pāyasakardamāḥ.
24.
śākhām śākhām mahānadyaḥ saṃyānti sikatāsamāḥ
dhānāpūpāḥ māṃsaśākāḥ sadā pāyasakardamāḥ
dhānāpūpāḥ māṃsaśākāḥ sadā pāyasakardamāḥ
24.
Great rivers flow into each branch, resembling sands. Cakes of fried grains, meat, and vegetables are always present, forming mires of milk-rice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शाखाम् (śākhām) - into a branch, channel
- शाखाम् (śākhām) - into each branch, channel by channel
- महानद्यः (mahānadyaḥ) - great rivers
- संयान्ति (saṁyānti) - they flow together, they merge
- सिकतासमाः (sikatāsamāḥ) - like sands, resembling sands
- धानापूपाः (dhānāpūpāḥ) - cakes of fried grains
- मांसशाकाः (māṁsaśākāḥ) - meat and vegetables
- सदा (sadā) - always, ever
- पायसकर्दमाः (pāyasakardamāḥ) - mires of milk-rice
Words meanings and morphology
शाखाम् (śākhām) - into a branch, channel
(noun)
Accusative, feminine, singular of śākhā
śākhā - branch, channel, limb
शाखाम् (śākhām) - into each branch, channel by channel
(noun)
Accusative, feminine, singular of śākhā
śākhā - branch, channel, limb
महानद्यः (mahānadyaḥ) - great rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of mahānadī
mahānadī - great river
Compound type : karmadhāraya (mahant+nadī)
- mahant – great, large
adjective (feminine) - nadī – river
noun (feminine)
संयान्ति (saṁyānti) - they flow together, they merge
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of √yā
Present active indicative, 3rd person plural, with prefix 'saṃ-'
Prefix: saṃ
Root: √yā (class 2)
सिकतासमाः (sikatāsamāḥ) - like sands, resembling sands
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sikatāsamā
sikatāsamā - resembling sand, like sand
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (sikatā+sama)
- sikatā – sand, gravel
noun (feminine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'mahānadyaḥ'.
धानापूपाः (dhānāpūpāḥ) - cakes of fried grains
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhānāpūpa
dhānāpūpa - cake made from fried grains
Compound type : tatpuruṣa (dhānā+apūpa)
- dhānā – fried grain, parched corn
noun (feminine) - apūpa – cake, pancake, bread
noun (masculine)
मांसशाकाः (māṁsaśākāḥ) - meat and vegetables
(noun)
Nominative, masculine, plural of māṃsaśāka
māṁsaśāka - meat and vegetables
Compound type : dvandva (māṃsa+śāka)
- māṃsa – meat, flesh
noun (neuter) - śāka – vegetable, herb
noun (masculine)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
पायसकर्दमाः (pāyasakardamāḥ) - mires of milk-rice
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāyasakardama
pāyasakardama - mire or mud of milk-rice (pāyasa)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pāyasa+kardama)
- pāyasa – milk-rice, rice porridge cooked in milk
noun (neuter) - kardama – mud, mire, dirt, filth
noun (masculine)