महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-172, verse-20
एतानि रक्ष्यमाणानि धनंजय यथागमम् ।
बलवन्ति सुखार्हाणि भविष्यन्ति न संशयः ॥२०॥
बलवन्ति सुखार्हाणि भविष्यन्ति न संशयः ॥२०॥
20. etāni rakṣyamāṇāni dhanaṁjaya yathāgamam ,
balavanti sukhārhāṇi bhaviṣyanti na saṁśayaḥ.
balavanti sukhārhāṇi bhaviṣyanti na saṁśayaḥ.
20.
etāni rakṣyamāṇāni dhanañjaya yathā āgamam
balavanti sukhārhāṇi bhaviṣyanti na saṃśayaḥ
balavanti sukhārhāṇi bhaviṣyanti na saṃśayaḥ
20.
O Dhanañjaya, these (weapons), when protected according to tradition (āgama), will be powerful and conducive to well-being; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतानि (etāni) - these
- रक्ष्यमाणानि (rakṣyamāṇāni) - being protected, being guarded
- धनञ्जय (dhanañjaya) - O Dhanañjaya (Arjuna) (O conqueror of wealth)
- यथा (yathā) - as, according to
- आगमम् (āgamam) - tradition, scripture, instruction
- बलवन्ति (balavanti) - powerful, strong
- सुखार्हाणि (sukhārhāṇi) - conducive to happiness, worthy of well-being
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be, will become
- न (na) - not
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
Words meanings and morphology
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
neuter, plural of etad
etad - this, that
रक्ष्यमाणानि (rakṣyamāṇāni) - being protected, being guarded
(adjective)
neuter, plural of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being protected, being guarded
Present Passive Participle
From root rakṣ (to protect) + śānac suffix, passive voice.
Root: rakṣ (class 1)
धनञ्जय (dhanañjaya) - O Dhanañjaya (Arjuna) (O conqueror of wealth)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (epithet for Arjuna), fire, vital air
Compound type : aluk-tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conqueror
noun (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
यथा (yathā) - as, according to
(indeclinable)
आगमम् (āgamam) - tradition, scripture, instruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of āgama
āgama - tradition, sacred text, scripture, arrival, coming
Derived from root gam (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used adverbially here, 'according to tradition'.
बलवन्ति (balavanti) - powerful, strong
(adjective)
Nominative, neuter, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, having strength
Derived from bala (strength) + matup suffix.
सुखार्हाणि (sukhārhāṇi) - conducive to happiness, worthy of well-being
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sukhārha
sukhārha - worthy of happiness, deserving of pleasure, conducive to well-being
Compound type : tatpuruṣa (sukha+arha)
- sukha – happiness, ease, pleasure, joy, comfort
noun (neuter) - arha – worthy, deserving, suitable, fit
adjective (masculine)
From root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be, will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, apprehension
Derived from root śī (to lie, to doubt) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)