महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-172, verse-17
तस्मिंस्तु तुमुले काले नारदः सुरचोदितः ।
आगम्याह वचः पार्थं श्रवणीयमिदं नृप ॥१७॥
आगम्याह वचः पार्थं श्रवणीयमिदं नृप ॥१७॥
17. tasmiṁstu tumule kāle nāradaḥ suracoditaḥ ,
āgamyāha vacaḥ pārthaṁ śravaṇīyamidaṁ nṛpa.
āgamyāha vacaḥ pārthaṁ śravaṇīyamidaṁ nṛpa.
17.
tasmin tu tumule kāle nāradaḥ suracoditaḥ
āgamya āha vacaḥ pārtham śravaṇīyam idam nṛpa
āgamya āha vacaḥ pārtham śravaṇīyam idam nṛpa
17.
But, O king, at that tumultuous time, Nārada, impelled by the gods, approached and spoke these words, which were worthy of being heard, to Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- तुमुले (tumule) - tumultuous (tumultuous, agitated, great, terrible)
- काले (kāle) - at that time (in time, at the proper time, at a specific time)
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada (Narada (name of a divine sage))
- सुरचोदितः (suracoditaḥ) - impelled by the gods (impelled by gods, urged by deities)
- आगम्य (āgamya) - having approached (having come, approaching)
- आह (āha) - spoke (said, spoke)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, utterance)
- पार्थम् (pārtham) - to Pārtha (Arjuna) (to Partha, to Arjuna (son of Pritha/Kunti))
- श्रवणीयम् (śravaṇīyam) - worthy of being heard (to be heard, audible, worthy of being heard)
- इदम् (idam) - these (words) (this, this here)
- नृप (nṛpa) - O king
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with 'kāle' and 'tumule'
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
तुमुले (tumule) - tumultuous (tumultuous, agitated, great, terrible)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, agitated, great, terrible
Note: Agrees with 'kāle'
काले (kāle) - at that time (in time, at the proper time, at a specific time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate moment
Note: Locative of time.
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (Narada (name of a divine sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - name of a divine sage
Note: Subject of 'āha'
सुरचोदितः (suracoditaḥ) - impelled by the gods (impelled by gods, urged by deities)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suracodita
suracodita - impelled by gods, urged by deities
Past Passive Participle
Compound: sura (god) + codita (impelled, p.p. of cud 'to urge')
Compound type : tatpurusha (sura+codita)
- sura – god, deity
noun (masculine) - codita – impelled, urged, sent
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root cud (to urge, impel)
Root: cud (class 10)
Note: Qualifies 'nāradaḥ'
आगम्य (āgamya) - having approached (having come, approaching)
(indeclinable)
absolutive
from root gam (to go) with upasarga ā, with -ya suffix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Gerund/Absolutive.
आह (āha) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
perfect
from root ah (to say), irregular perfect
Root: ah (class 2)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'āha'
पार्थम् (pārtham) - to Pārtha (Arjuna) (to Partha, to Arjuna (son of Pritha/Kunti))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha, Arjuna
From Pṛthā (Kunti) with suffix -a
Note: Object of direction for the speech.
श्रवणीयम् (śravaṇīyam) - worthy of being heard (to be heard, audible, worthy of being heard)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śravaṇīya
śravaṇīya - to be heard, audible, worthy of being heard
Gerundive
Gerundive (karmaṇi kṛtya) from root śru (to hear) with anīya suffix
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'vacaḥ'
इदम् (idam) - these (words) (this, this here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Qualifies 'vacaḥ'
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Note: Vocative case, addressing Dhritarashtra.