महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-172, verse-16
जगुश्च गाथा विविधा गन्धर्वाः सुरचोदिताः ।
ननृतुः संघशश्चैव राजन्नप्सरसां गणाः ॥१६॥
ननृतुः संघशश्चैव राजन्नप्सरसां गणाः ॥१६॥
16. jaguśca gāthā vividhā gandharvāḥ suracoditāḥ ,
nanṛtuḥ saṁghaśaścaiva rājannapsarasāṁ gaṇāḥ.
nanṛtuḥ saṁghaśaścaiva rājannapsarasāṁ gaṇāḥ.
16.
jaguḥ ca gāthāḥ vividhāḥ gandharvāḥ suracoditāḥ
nanṛtuḥ saṃghaśaḥ ca eva rājan apsarasām gaṇāḥ
nanṛtuḥ saṃghaśaḥ ca eva rājan apsarasām gaṇāḥ
16.
And the Gandharvas, inspired by the gods, sang various songs, while, O king, hosts of Apsarases indeed danced in groups.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जगुः (jaguḥ) - sang (they sang)
- च (ca) - and (and, also)
- गाथाः (gāthāḥ) - songs (songs, verses, stanzas)
- विविधाः (vividhāḥ) - various (various, diverse, manifold)
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
- सुरचोदिताः (suracoditāḥ) - impelled by the gods (impelled by gods, urged by deities)
- ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced (they danced)
- संघशः (saṁghaśaḥ) - in groups (in groups, in multitudes)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- राजन् (rājan) - O king
- अप्सरसाम् (apsarasām) - of Apsarases (of Apsarases (celestial dancers))
- गणाः (gaṇāḥ) - hosts (hosts, troops, groups, retinues)
Words meanings and morphology
जगुः (jaguḥ) - sang (they sang)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gai
perfect
from root gai (to sing)
Root: gai (class 1)
Note: Subject is 'gandharvāḥ'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गाथाः (gāthāḥ) - songs (songs, verses, stanzas)
(noun)
Accusative, feminine, plural of gāthā
gāthā - song, verse, stanza
Root: gai (class 1)
Note: Object of 'jaguḥ'
विविधाः (vividhāḥ) - various (various, diverse, manifold)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Note: Agrees with 'gāthāḥ'
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of demi-gods
Note: Subject of 'jaguḥ'
सुरचोदिताः (suracoditāḥ) - impelled by the gods (impelled by gods, urged by deities)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suracodita
suracodita - impelled by gods, urged by deities
Past Passive Participle
Compound: sura (god) + codita (impelled, p.p. of cud 'to urge')
Compound type : tatpurusha (sura+codita)
- sura – god, deity
noun (masculine) - codita – impelled, urged, sent
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root cud (to urge, impel)
Root: cud (class 10)
Note: Qualifies 'gandharvāḥ'
ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced (they danced)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nṛt
perfect
from root nṛt (to dance)
Root: nṛt (class 4)
Note: Subject is 'gaṇāḥ'
संघशः (saṁghaśaḥ) - in groups (in groups, in multitudes)
(indeclinable)
Derived from saṃgha + śas suffix
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Vocative case, addressing Dhritarashtra.
अप्सरसाम् (apsarasām) - of Apsarases (of Apsarases (celestial dancers))
(proper noun)
Genitive, feminine, plural of apsaras
apsaras - Apsaras, celestial dancer, nymph
Note: Possessive, modifies 'gaṇāḥ'
गणाः (gaṇāḥ) - hosts (hosts, troops, groups, retinues)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - host, troop, group, retinue
Note: Subject of 'nanṛtuḥ'