महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-172, verse-13
राजर्षयश्च प्रवरास्तथैव च दिवौकसः ।
यक्षराक्षसगन्धर्वास्तथैव च पतत्रिणः ॥१३॥
यक्षराक्षसगन्धर्वास्तथैव च पतत्रिणः ॥१३॥
13. rājarṣayaśca pravarāstathaiva ca divaukasaḥ ,
yakṣarākṣasagandharvāstathaiva ca patatriṇaḥ.
yakṣarākṣasagandharvāstathaiva ca patatriṇaḥ.
13.
rājarṣayaḥ ca pravarāḥ tathā eva ca divaukasaḥ
yakṣarākṣasagandharvāḥ tathā eva ca patatriṇaḥ
yakṣarākṣasagandharvāḥ tathā eva ca patatriṇaḥ
13.
And the foremost royal sages, and similarly the celestial beings, as well as Yakṣas, Rākṣasas, Gandharvas, and likewise the birds (all gathered).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages, kingly seers
- च (ca) - and, also, moreover
- प्रवराः (pravarāḥ) - excellent, chief, foremost, best
- तथैव (tathaiva) - likewise, in the same way, similarly
- च (ca) - and, also, moreover
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods, celestials
- यक्षराक्षसगन्धर्वाः (yakṣarākṣasagandharvāḥ) - Names of semi-divine or mythical beings. (Yakṣas, Rākṣasas, and Gandharvas)
- तथैव (tathaiva) - likewise, in the same way, similarly
- च (ca) - and, also, moreover
- पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - birds, winged creatures
Words meanings and morphology
राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages, kingly seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājarṣi
rājarṣi - a royal sage, a king who is also a sage
Compound of rājan (king) + ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
प्रवराः (pravarāḥ) - excellent, chief, foremost, best
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravara
pravara - chief, excellent, best, pre-eminent
From pra-vṛ (to choose, select) or pra + vara (best)
Prefix: pra
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with rājarṣayaḥ.
तथैव (tathaiva) - likewise, in the same way, similarly
(indeclinable)
Sandhi of tathā + eva
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods, celestials
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven, a god, celestial
Compound of div (heaven) + okas (dwelling)
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
- div – heaven, sky, day
noun (feminine) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)
यक्षराक्षसगन्धर्वाः (yakṣarākṣasagandharvāḥ) - Names of semi-divine or mythical beings. (Yakṣas, Rākṣasas, and Gandharvas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣarākṣasagandharva
yakṣarākṣasagandharva - Yakṣas, Rākṣasas, and Gandharvas (plural of collective noun)
Dvaṃdva compound listing three types of beings.
Compound type : dvandva (yakṣa+rākṣasa+gandharva)
- yakṣa – a class of semi-divine beings, guardians of wealth
noun (masculine) - rākṣasa – a demon, an evil being
noun (masculine) - gandharva – a class of celestial musicians and dancers
noun (masculine)
तथैव (tathaiva) - likewise, in the same way, similarly
(indeclinable)
Sandhi of tathā + eva
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - birds, winged creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of patatrin
patatrin - winged, bird, winged creature
From patatra (wing) + in suffix