महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-150, verse-23
कृतपद्माञ्जलिपुटा मत्तषट्पदसेविताः ।
प्रियतीर्थवना मार्गे पद्मिनीः समतिक्रमन् ॥२३॥
प्रियतीर्थवना मार्गे पद्मिनीः समतिक्रमन् ॥२३॥
23. kṛtapadmāñjalipuṭā mattaṣaṭpadasevitāḥ ,
priyatīrthavanā mārge padminīḥ samatikraman.
priyatīrthavanā mārge padminīḥ samatikraman.
23.
kṛtapadmāñjalipuṭāḥ mattaṣaṭpadasevitāḥ
priyatīrthavanāḥ mārge padminīḥ samatikraman
priyatīrthavanāḥ mārge padminīḥ samatikraman
23.
On the path, he crossed lotus ponds which appeared as if offering lotus-cups, were frequented by intoxicated bees, and possessed charming sacred groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतपद्माञ्जलिपुटाः (kṛtapadmāñjalipuṭāḥ) - lotus ponds with blossoms appearing like lotus-cups (having lotus-like cupped flowers)
- मत्तषट्पदसेविताः (mattaṣaṭpadasevitāḥ) - frequented by intoxicated bees
- प्रियतीर्थवनाः (priyatīrthavanāḥ) - lotus ponds bordered by charming sacred groves (having charming sacred groves)
- मार्गे (mārge) - on the path, on the way
- पद्मिनीः (padminīḥ) - lotus ponds, collection of lotuses
- समतिक्रमन् (samatikraman) - crossing, passing over, going past
Words meanings and morphology
कृतपद्माञ्जलिपुटाः (kṛtapadmāñjalipuṭāḥ) - lotus ponds with blossoms appearing like lotus-cups (having lotus-like cupped flowers)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of kṛtapadmāñjalipuṭa
kṛtapadmāñjalipuṭa - having made lotus-like cups; with lotus-like cupped forms
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+padmāñjalipuṭa)
- kṛta – made, done, formed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - padmāñjalipuṭa – a cup-like shape formed by a lotus; folded hands like lotuses
noun (masculine)
Note: Modifies 'padminīḥ'.
मत्तषट्पदसेविताः (mattaṣaṭpadasevitāḥ) - frequented by intoxicated bees
(adjective)
Accusative, feminine, plural of mattaṣaṭpadasevita
mattaṣaṭpadasevita - frequented by intoxicated bees
Compound type : tatpuruṣa (mattaṣaṭpada+sevita)
- mattaṣaṭpada – intoxicated bee
noun (masculine) - sevita – frequented, resorted to, served
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from the root √sev (to serve, frequent).
Root: sev (class 1)
Note: Modifies 'padminīḥ'.
प्रियतीर्थवनाः (priyatīrthavanāḥ) - lotus ponds bordered by charming sacred groves (having charming sacred groves)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of priyatīrthavana
priyatīrthavana - having dear or charming sacred groves
Compound type : bahuvrīhi (priya+tīrthavana)
- priya – dear, beloved, charming, pleasing
adjective (feminine) - tīrthavana – sacred grove, holy forest
noun (neuter)
Note: Modifies 'padminīḥ'.
मार्गे (mārge) - on the path, on the way
(noun)
Locative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, street
पद्मिनीः (padminīḥ) - lotus ponds, collection of lotuses
(noun)
Accusative, feminine, plural of padminī
padminī - lotus pond, a multitude of lotuses, a woman having auspicious marks (like lotus)
समतिक्रमन् (samatikraman) - crossing, passing over, going past
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samatikraman
samatikraman - crossing over, passing beyond, surmounting
Present Active Participle
Derived from the root √kram (to step, walk) with prefixes sam- and ati-.
Prefixes: sam+ati
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the implicit subject, Bhimasena.