Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-150, verse-14

चमूं विगाह्य शत्रूणां शरशक्तिसमाकुलाम् ।
यदा सिंहरवं वीर करिष्यसि महाबल ।
तदाहं बृंहयिष्यामि स्वरवेण रवं तव ॥१४॥
14. camūṁ vigāhya śatrūṇāṁ śaraśaktisamākulām ,
yadā siṁharavaṁ vīra kariṣyasi mahābala ,
tadāhaṁ bṛṁhayiṣyāmi svaraveṇa ravaṁ tava.
14. camūm vigāhya śatrūṇām
śaraśaktisamākulām yadā siṃharavam vīra
kariṣyasi mahābala tadā aham
bṛṃhayiṣyāmi svaraveṇa ravam tava
14. O hero, O mighty one, when you plunge into the enemy army, which is teeming with arrows and spears, and let out your lion's roar, then I will amplify your roar with my own.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चमूम् (camūm) - army, host
  • विगाह्य (vigāhya) - having plunged into (having plunged into, having entered, having penetrated)
  • शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
  • शरशक्तिसमाकुलाम् (śaraśaktisamākulām) - teeming with arrows and spears (filled with arrows and spears/power)
  • यदा (yadā) - when (when, at what time)
  • सिंहरवम् (siṁharavam) - lion's roar
  • वीर (vīra) - O hero (hero, brave man)
  • करिष्यसि (kariṣyasi) - you will let out (a roar) (you will do, you will make)
  • महाबल (mahābala) - O mighty one (greatly powerful, O mighty one)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • अहम् (aham) - I
  • बृंहयिष्यामि (bṛṁhayiṣyāmi) - I will amplify (I will cause to roar, I will amplify, I will strengthen)
  • स्वरवेण (svaraveṇa) - with my own roar (with one's own roar, with my roar)
  • रवम् (ravam) - roar (roar, sound)
  • तव (tava) - your

Words meanings and morphology

चमूम् (camūm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, division of an army
Note: Object of the gerund 'vigāhya'.
विगाह्य (vigāhya) - having plunged into (having plunged into, having entered, having penetrated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gāh- (to plunge, enter) with prefix vi- and suffix -ya (for compound verbs).
Prefix: vi
Root: gāh (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
Note: Possessive case, qualifying 'camūm'.
शरशक्तिसमाकुलाम् (śaraśaktisamākulām) - teeming with arrows and spears (filled with arrows and spears/power)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śaraśaktisamākula
śaraśaktisamākula - filled/crowded with arrows and spears/power
Compound adjective.
Compound type : tatpuruṣa (śara+śakti+samākula)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • śakti – spear, dart, power, energy
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
  • samākula – crowded, filled, teeming, agitated
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kul- (to gather, heap) with prefix sam-ā-.
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 10)
Note: Compound adjective modifying 'camūm'.
यदा (yadā) - when (when, at what time)
(indeclinable)
सिंहरवम् (siṁharavam) - lion's roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃharava
siṁharava - lion's roar
Compound of siṃha (lion) and rava (roar).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+rava)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • rava – roar, cry, sound
    noun (masculine)
    Root: ru (class 2)
Note: Object of 'kariṣyasi'.
वीर (vīra) - O hero (hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man, potent
Note: Addressed to Bhimasena.
करिष्यसि (kariṣyasi) - you will let out (a roar) (you will do, you will make)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future
From root kṛ- (to do), Parasmaipada, 2nd person singular.
Root: kṛ (class 8)
महाबल (mahābala) - O mighty one (greatly powerful, O mighty one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, very strong
Compound of mahā (great) and bala (strength, power).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Addressed to Bhimasena, like 'vīra'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Nominative singular form of 'I' (asmad).
Note: Subject of 'bṛṃhayiṣyāmi'.
बृंहयिष्यामि (bṛṁhayiṣyāmi) - I will amplify (I will cause to roar, I will amplify, I will strengthen)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bṛṃh
Causative Future
From root bṛṃh- (to roar, strengthen), Parasmaipada, 1st person singular, causative stem (-ayi-).
Root: bṛṃh (class 10)
स्वरवेण (svaraveṇa) - with my own roar (with one's own roar, with my roar)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svarava
svarava - one's own roar, own sound
Compound of sva (one's own) and rava (roar).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+rava)
  • sva – one's own, self
    pronoun
  • rava – roar, cry, sound
    noun (masculine)
    Root: ru (class 2)
Note: Indicates the means by which the roar is amplified.
रवम् (ravam) - roar (roar, sound)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rava
rava - roar, cry, sound, noise
From root ru- (to sound, roar).
Root: ru (class 2)
Note: Object of 'bṛṃhayiṣyāmi'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular form of 'you' (yuṣmad).
Note: Possessive pronoun, modifying 'ravam'.