महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-124, verse-12
इन्द्र उवाच ।
चिकित्सकौ कर्मकरौ कामरूपसमन्वितौ ।
लोके चरन्तौ मर्त्यानां कथं सोममिहार्हतः ॥१२॥
चिकित्सकौ कर्मकरौ कामरूपसमन्वितौ ।
लोके चरन्तौ मर्त्यानां कथं सोममिहार्हतः ॥१२॥
12. indra uvāca ,
cikitsakau karmakarau kāmarūpasamanvitau ,
loke carantau martyānāṁ kathaṁ somamihārhataḥ.
cikitsakau karmakarau kāmarūpasamanvitau ,
loke carantau martyānāṁ kathaṁ somamihārhataḥ.
12.
indraḥ uvāca cikitsakau karmakarau kāmarūpasamanvitau
loke carantau martyānām katham somam iha arhataḥ
loke carantau martyānām katham somam iha arhataḥ
12.
Indra said: "How can these two physicians, who are mere workers (karma-kara) and wander among mortals in this world, possessing forms as they desire (kāmarūpa), be worthy of soma here?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- चिकित्सकौ (cikitsakau) - two physicians, healers
- कर्मकरौ (karmakarau) - two workers, servants
- कामरूपसमन्वितौ (kāmarūpasamanvitau) - two endowed with desired forms, assuming forms at will
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- चरन्तौ (carantau) - two moving, two wandering
- मर्त्यानाम् (martyānām) - of mortals, among mortals
- कथम् (katham) - how, why
- सोमम् (somam) - soma (the divine drink)
- इह (iha) - here, in this world
- अर्हतः (arhataḥ) - they two are worthy, they two deserve
Words meanings and morphology
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra; king of the gods
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Root: vac (class 2)
Note: Perfect active form of √vac (irregular)
चिकित्सकौ (cikitsakau) - two physicians, healers
(noun)
Nominative, masculine, dual of cikitsaka
cikitsaka - physician, doctor, healer
कर्मकरौ (karmakarau) - two workers, servants
(noun)
Nominative, masculine, dual of karmakara
karmakara - worker, servant, one who performs an action
Compound type : tatpuruṣa (karman+kara)
- karman – action, deed, work, rite, profession (karma)
noun (neuter) - kara – making, doing, causing; hand
noun/adjective (masculine)
कामरूपसमन्वितौ (kāmarūpasamanvitau) - two endowed with desired forms, assuming forms at will
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kāmarūpasamanvita
kāmarūpasamanvita - assuming any form at will, endowed with a form according to one's desire
Compound type : tatpuruṣa (kāmarūpa+samanvita)
- kāmarūpa – assuming any form at will (kāmarūpa); form of desire
adjective/noun (masculine/neuter) - samanvita – endowed with, possessed of, accompanied by
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √i (to go) with prefixes sam and an
Prefixes: sam+an
Root: i (class 2)
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
चरन्तौ (carantau) - two moving, two wandering
(adjective)
Nominative, masculine, dual of √car
√car - to move, to wander, to walk, to practice
Root: car (class 1)
Note: Present Active Participle, dual masculine nominative
मर्त्यानाम् (martyānām) - of mortals, among mortals
(noun)
Genitive, masculine, plural of martya
martya - mortal, human being
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
सोमम् (somam) - soma (the divine drink)
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - soma (a divine intoxicating drink, a plant, or a deity)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अर्हतः (arhataḥ) - they two are worthy, they two deserve
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of √arh
Root: arh (class 1)