महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-124, verse-24
स भक्षयिष्यन्संक्रुद्धः शतक्रतुमुपाद्रवत् ।
महता घोररूपेण लोकाञ्शब्देन नादयन् ॥२४॥
महता घोररूपेण लोकाञ्शब्देन नादयन् ॥२४॥
24. sa bhakṣayiṣyansaṁkruddhaḥ śatakratumupādravat ,
mahatā ghorarūpeṇa lokāñśabdena nādayan.
mahatā ghorarūpeṇa lokāñśabdena nādayan.
24.
sa bhakṣayiṣyan saṃkruddhaḥ śatakratum upādravat
mahatā ghorarūpeṇa lokān śabdena nādayan
mahatā ghorarūpeṇa lokān śabdena nādayan
24.
Enraged and intent on devouring, he rushed towards Śatakratu (Indra), causing the worlds to resound with sound through his great and terrifying form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- भक्षयिष्यन् (bhakṣayiṣyan) - intending to devour, about to eat
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, greatly angry
- शतक्रतुम् (śatakratum) - Indra, the king of the gods (Śatakratu (a name of Indra))
- उपाद्रवत् (upādravat) - he attacked, rushed towards
- महता (mahatā) - with great
- घोररूपेण (ghorarūpeṇa) - with a terrifying form
- लोकान् (lokān) - the worlds
- शब्देन (śabdena) - with sound, by means of sound
- नादयन् (nādayan) - causing to resound, making roar
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the monstrous being.
भक्षयिष्यन् (bhakṣayiṣyan) - intending to devour, about to eat
(participle)
Nominative, masculine, singular of bhakṣayiṣyat
bhakṣayiṣyat - about to devour, intending to eat
Future Active Participle (Causative)
Derived from √bhakṣ (desiderative of √bhaj, or a denominative) + future suffix -iṣya + -at suffix
Root: bhakṣ (class 1)
Note: Refers to the subject 'sa'.
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, greatly angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, greatly angry, furious
Past Passive Participle
Derived from √krudh with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Refers to the subject 'sa'.
शतक्रतुम् (śatakratum) - Indra, the king of the gods (Śatakratu (a name of Indra))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Śatakratu (epithet of Indra, 'having a hundred sacrifices')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – sacrifice, power, will
noun (masculine)
Note: Object of 'upādravat'.
उपाद्रवत् (upādravat) - he attacked, rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of upādru
Imperfect tense form of √dru with prefixes upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: dru (class 1)
महता (mahatā) - with great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with 'ghorarūpeṇa'.
घोररूपेण (ghorarūpeṇa) - with a terrifying form
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - having a terrifying form, dreadful in appearance
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, fierce
adjective - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Used as an instrument of the action of making sound.
लोकान् (lokān) - the worlds
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Note: Object of 'nādayan'.
शब्देन (śabdena) - with sound, by means of sound
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise
Note: Instrument for 'nādayan'.
नादयन् (nādayan) - causing to resound, making roar
(participle)
Nominative, masculine, singular of nādayat
nādayat - causing to sound/resound, making roar
Present Active Participle (Causative)
Causative of √nad (to roar, sound), formed with -aya + -at suffix
Root: nad (class 1)
Note: Refers to the subject 'sa'.