महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-124, verse-5
ततः परमसंहृष्टः शर्यातिः पृथिवीपतिः ।
च्यवनस्य महाराज तद्वाक्यं प्रत्यपूजयत् ॥५॥
च्यवनस्य महाराज तद्वाक्यं प्रत्यपूजयत् ॥५॥
5. tataḥ paramasaṁhṛṣṭaḥ śaryātiḥ pṛthivīpatiḥ ,
cyavanasya mahārāja tadvākyaṁ pratyapūjayat.
cyavanasya mahārāja tadvākyaṁ pratyapūjayat.
5.
tataḥ parama-saṃhṛṣṭaḥ śaryātiḥ pṛthivī-patiḥ
cyavanasya mahārāja tat vākyam prati-apūjayat
cyavanasya mahārāja tat vākyam prati-apūjayat
5.
O great king, then King Śaryāti, the lord of the earth, being exceedingly delighted, fully honored that statement of Cyavana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- परम-संहृष्टः (parama-saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted, extremely pleased
- शर्यातिः (śaryātiḥ) - Śaryāti (a king's name)
- पृथिवी-पतिः (pṛthivī-patiḥ) - lord of the earth, king
- च्यवनस्य (cyavanasya) - of Cyavana
- महाराज (mahārāja) - O great king
- तत् (tat) - that
- वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
- प्रति-अपूजयत् (prati-apūjayat) - he honored, he approved, he worshipped in return/towards
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
परम-संहृष्टः (parama-saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted, extremely pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-saṃhṛṣṭa
parama-saṁhṛṣṭa - greatly delighted, extremely pleased
Compound type : karmadhāraya (parama+saṃhṛṣṭa)
- parama – utmost, highest, supreme
adjective (masculine) - saṃhṛṣṭa – delighted, pleased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be delighted) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
शर्यातिः (śaryātiḥ) - Śaryāti (a king's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaryāti
śaryāti - Śaryāti (name of a king)
पृथिवी-पतिः (pṛthivī-patiḥ) - lord of the earth, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivī-pati
pṛthivī-pati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
च्यवनस्य (cyavanasya) - of Cyavana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of cyavana
cyavana - Cyavana (name of a sage)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence
Derived from root vac (to speak) with suffix -ya.
Root: vac (class 2)
प्रति-अपूजयत् (prati-apūjayat) - he honored, he approved, he worshipped in return/towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prati-pūj
Imperfect
3rd person singular active, past imperfect
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)