महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-124, verse-22
बाहू पर्वतसंकाशावायतावयुतं समौ ।
नेत्रे रविशशिप्रख्ये वक्त्रमन्तकसंनिभम् ॥२२॥
नेत्रे रविशशिप्रख्ये वक्त्रमन्तकसंनिभम् ॥२२॥
22. bāhū parvatasaṁkāśāvāyatāvayutaṁ samau ,
netre raviśaśiprakhye vaktramantakasaṁnibham.
netre raviśaśiprakhye vaktramantakasaṁnibham.
22.
bāhū parvatasaṃkāśau āyatau ayutam samau
netre raviśaśiprakhye vaktram antakasaṃnibham
netre raviśaśiprakhye vaktram antakasaṃnibham
22.
His two arms, like mountains, were stretched out equally for ten thousand (yojanas). His two eyes were radiant like the sun and moon, and his mouth resembled Antaka (Yama, the god of death).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाहू (bāhū) - two arms
- पर्वतसंकाशौ (parvatasaṁkāśau) - like mountains
- आयतौ (āyatau) - extended, long
- अयुतम् (ayutam) - ten thousand
- समौ (samau) - equal, similar
- नेत्रे (netre) - two eyes
- रविशशिप्रख्ये (raviśaśiprakhye) - shining like the sun and moon
- वक्त्रम् (vaktram) - mouth, face
- अन्तकसंनिभम् (antakasaṁnibham) - resembling Yama, the god of death (resembling Antaka (Yama))
Words meanings and morphology
बाहू (bāhū) - two arms
(noun)
Nominative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
पर्वतसंकाशौ (parvatasaṁkāśau) - like mountains
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parvatasaṃkāśa
parvatasaṁkāśa - resembling mountains
Compound type : tatpuruṣa (parvata+saṃkāśa)
- parvata – mountain
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, similar
adjective
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with bāhū.
आयतौ (āyatau) - extended, long
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āyata
āyata - extended, long, stretched
Past Passive Participle
Derived from √yam with prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with bāhū.
अयुतम् (ayutam) - ten thousand
(numeral)
Note: Used adverbially here, signifying a distance.
समौ (samau) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sama
sama - equal, similar, even, same
Note: Agrees with bāhū.
नेत्रे (netre) - two eyes
(noun)
Nominative, neuter, dual of netra
netra - eye
रविशशिप्रख्ये (raviśaśiprakhye) - shining like the sun and moon
(adjective)
Nominative, neuter, dual of raviśaśiprakhya
raviśaśiprakhya - resembling the sun and moon in radiance
Compound type : bahuvrīhi (ravi+śaśin+prakhya)
- ravi – sun
noun (masculine) - śaśin – moon
noun (masculine) - prakhya – resembling, like, prominent
adjective
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with netre.
वक्त्रम् (vaktram) - mouth, face
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, snout
Note: The verb 'was' is implied.
अन्तकसंनिभम् (antakasaṁnibham) - resembling Yama, the god of death (resembling Antaka (Yama))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of antakasaṃnibha
antakasaṁnibha - resembling Antaka
Compound type : tatpuruṣa (antaka+saṃnibha)
- antaka – ender, destroyer, Yama (god of death)
proper noun (masculine)
Root: ant (class 1) - saṃnibha – resembling, like
adjective
Prefix: sam
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with vaktram.